Difference between revisions of "2009 AM First and Second Language Acquisition"

From Angl-Am
Jump to: navigation, search
 
(5 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
Wer sich schon mal mit CHILDES vertraut machen möchte: [http://childes.psy.cmu.edu/ CHILDES]
+
==L1==
Zum Auswerten der Transkripte braucht man das [http://childes.psy.cmu.edu/clan/ CLAN] Programm.
+
*Wer sich schon mal mit CHILDES vertraut machen möchte: [http://childes.psy.cmu.edu/ CHILDES]
Und die Transsripte mit Aufzeichnungen von Kindersprache gibt es hier [http://childes.psy.cmu.edu/data/local.html hier].
+
*Zum Auswerten der Transkripte braucht man das [http://childes.psy.cmu.edu/clan/ CLAN] Programm.
 +
*Die Transsripte mit Aufzeichnungen von Kindersprache als Input für CLAN gibt es hier [http://childes.psy.cmu.edu/data/local.html hier].
 +
*Zum Einlesen in die Haupt-Forschungsfragen im L1-Erwerb gibt es ein gut lesbares [http://www.ciscl.unisi.it/doc/doc_pub/rizzi2005-Grammatically_Based_Target_Inconsistencies.pdf Paper] von Rizzi (2005)
 +
==L2==
 +
*Diese Paper von Lydia White über die Verb-raising-Studie in Kanada sind online über die Bib zugänglich:
 +
**(1990) "The Verb-Movement Parameter in Second Language Acquisition", Language Acquisition 1 (4),337-360
 +
**(1991) Adverb placement in second language acquisition: some effects of positive and negative evidence in the classroom", Second Language Research 7 (2), 133-161
 +
*Der Klassiker zu Full Transfer/Full Access ist auch online verfügbar:
 +
**Schwartz, Bonnie & Sprouse, Rex (1996): "L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model", Second Language Research 12 (1), 40-72

Latest revision as of 14:58, 7 May 2009

L1

  • Wer sich schon mal mit CHILDES vertraut machen möchte: CHILDES
  • Zum Auswerten der Transkripte braucht man das CLAN Programm.
  • Die Transsripte mit Aufzeichnungen von Kindersprache als Input für CLAN gibt es hier hier.
  • Zum Einlesen in die Haupt-Forschungsfragen im L1-Erwerb gibt es ein gut lesbares Paper von Rizzi (2005)

L2

  • Diese Paper von Lydia White über die Verb-raising-Studie in Kanada sind online über die Bib zugänglich:
    • (1990) "The Verb-Movement Parameter in Second Language Acquisition", Language Acquisition 1 (4),337-360
    • (1991) Adverb placement in second language acquisition: some effects of positive and negative evidence in the classroom", Second Language Research 7 (2), 133-161
  • Der Klassiker zu Full Transfer/Full Access ist auch online verfügbar:
    • Schwartz, Bonnie & Sprouse, Rex (1996): "L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model", Second Language Research 12 (1), 40-72