Difference between revisions of "Notes and observations from your language tutor (Aufbaumodule)"

From Angl-Am
Jump to: navigation, search
(January 2009)
Line 234: Line 234:
 
*Problem: form of past participle
 
*Problem: form of past participle
 
*Solution: “I’ve already taught it…”
 
*Solution: “I’ve already taught it…”
 +
 +
 +
*Ebene = level
 +
 +
 +
*Mistake: “Isn’t it up to the teacher to decide what kind of relationship do they want to have with their students?”
 +
*Context: talking about communicative competence
 +
*Problem: “do” not needed in this case
 +
*Solution: “Isn’t it up to the teacher to decide what kind of relationship they want to have with their students?”
 +
 +
 +
*Respektsperson = someone to be treated respectfully or with respect; someone that is respected
 +
 +
 +
*facet = [http://www.merriam-webster.com/dictionary/facet pron.]
 +
 +
 +
*Beobachtung = observation
 +
 +
 +
*register = [http://www.merriam-webster.com/dictionary/register pron.]

Revision as of 10:29, 16 January 2009

English Didactics

Educational Terminology

Online Resources for ELT

Online Journals for Foreign Language Teaching

Literary Research for Didactics

Secondary Literature for ELT


October 2008

  • Mistake: “You need not necessarily grammar.”
  • Context: talking about the CLT approach
  • Problem: syntax
  • Solution: “You don’t necessarily need grammar.”


  • Betriebswirtschaftslehre = business administration


  • cue (our context: cue cards): “a signal for someone to do something” (see Cambridge Online Dictionary) = Hinweis, z.B. Regiesignal




  • Unterpunkt = subitem


  • Leistungsbereitschaft = willingness to perform; motivation


  • Hypothesen prüfen = to test hypotheses


  • Hypothesenbildung = formulating hypotheses


  • Reifungsprozesse = maturation processes


  • Erarbeitung = development, formulation


November 2008

  • Lernziele sollen heute in Stundenmodellen als „Kompetenzen“ formuliert werden.


  • Eselsbrücke = mnemonic aid


  • Bildung = education, formal education


  • Erziehung = upbringing, education, training (I think it is difficult to differentiate between "Bildung" and "Erziehung" in English. I seem to remember from Pädagogik that the term "Bildung" is unique to the German language. The above translations are those from Langenscheidt.)


  • Abstimmung = vote


  • Bauchgefühl = gut feeling, gut instinct


  • Mistake: “What does monitoring mean in context of language acquisition?”
  • Context: talking about pronunciation
  • Problem: definite article missing
  • Solution: “What does monitoring mean in the context of language acquisition?”


  • Mistake: “They don’t know how to spell a 'th'.”
  • Context: talking about pronunciation
  • Problem: word choice
  • Solution: “They don’t know how to pronounce a 'th'.”


  • Mistake: “They have to look on the pronunciation.”
  • Context: talking about pronunciation exercises in textbooks
  • Problem: word usage
  • Solution: “They have to look at the pronunciation.” Or “They have to concentrate on the pronunciation.”


  • workbooks/exercise books vs. textbooks


  • Lautschrift = phonetic transcription


  • Mistake: “I am able to differ the sounds.”
  • Context: talking about pronunciation exercises in textbooks
  • Problem: word usage
  • Solution: “I am able to differentiate between the sounds.”


  • Einsprachig = monolingual



  • jemandem eine Frage stellen = to ask somebody a question/to put a question to somebody (as far as I found both options are correct, although I would never use the second option)


  • Begrenzung = limitation/restriction


  • Eingrenzung = perimeter, containment (aber je nach Kontext kann die Bedeutung vielleicht anders sein – leider kann ich mich nicht daran erinnern, in welchem Kontext dieses Wort benutzt wurde)



  • to facilitate = erleichtern



  • facilitator = (see Merriam Webster online) (I think this term best suits our purpose in class, because a facilitator is someone that helps to bring about an outcome (as learning, productivity, or communication) by providing indirect or unobtrusive assistance, guidance, or supervision <the workshop's facilitator kept discussion flowing smoothly>)


  • Handlungsorientierung = task-based learning


  • handlungsorientiert = task-based


  • selbstverständlich = (adj.) self-evident, obvious, natural; etwas als selbstverständlich betrachten = take something for granted; (adv.) of course, naturally


  • Mistake: “Important is also …”
  • Context: we were discussing features of CLT
  • Problem: syntax
  • Solution: “It is also important that …”


  • War das eine Meldung? = Did you raise your hand?


  • Mistake: “The topic is getting boring after awhile.”
  • Context: talking about authentic language use; topics taught in the classroom
  • Problem: tense
  • Solution: “The topic gets boring after awhile.”


  • Mistake: “That’s not really a new knowledge for them.”
  • Context: talking about authentic language use
  • Problem: indefinite article
  • Solution: “That’s not really new knowledge for them.”


  • Didaktisierung = didactization


  • Leistungserwartungen = performance expectations


  • außerschulisch = extracurricular (when referring to out-of-school activities such as sports or clubs)


  • Mistake: "... to do something all the day."
  • Context: talking about consciousness-raising
  • Problem: article
  • Solution: "... to do something all day."


  • anwenden = to apply


  • Nachhilfe = private lessons


December 2008

  • Suchworträtsel = word search


  • Kreuzworträtsel = crossword puzzle


  • Mistake: “Is that an vocabulary exercise?”
  • Context: talking about vocabulary exercises in workbooks
  • Problem: indefinite article
  • Solution: “Is that a vocabulary exercise?”


  • Mistake: “The students should learn to think as well as write English.”
  • Context: talking about vocabulary exercises in workbooks
  • Problem: word usage
  • Solution: “The students should learn to think as well as write in English.”


  • Mistake: “I tend to get convinced by this opinion.”
  • Context: talking about vocabulary exercises in workbooks
  • Problem: word usage
  • Solution: “I tend to be convinced by this opinion.”


  • Mistake: “The exercise gives you a way how to connect the words.”
  • Context: talking about vocabulary exercises in workbooks
  • Problem: word usage
  • Solution: “The exercise gives you a way to connect the words.” Or “The exercise shows you how to connect the words.”



  • sensibilisieren = to sensitize


  • Mistake: vocabularies
  • Context: talking about vocabulary exercises in workbooks
  • Problem: vocabulary does not take the plural form in English
  • Solution: vocabulary (pl.)


January 2009

  • einschätzen = estimate, evaluate


  • umgehen mit = to handle, deal with


  • Leitmedien = leading media, most used media, most important media (these are my suggestions for the following context)
  • Context: Why are textbooks the Leitmedien in the classroom?


  • Erziehungsziel = (major or central) educational goal (also my suggestion)


  • Mistake: “I’ve already teached it…”
  • Context: talking about content in textbooks
  • Problem: form of past participle
  • Solution: “I’ve already taught it…”


  • Ebene = level


  • Mistake: “Isn’t it up to the teacher to decide what kind of relationship do they want to have with their students?”
  • Context: talking about communicative competence
  • Problem: “do” not needed in this case
  • Solution: “Isn’t it up to the teacher to decide what kind of relationship they want to have with their students?”


  • Respektsperson = someone to be treated respectfully or with respect; someone that is respected



  • Beobachtung = observation