Difference between revisions of "Notes and observations from your language tutor (Aufbaumodule)"

From Angl-Am
Jump to: navigation, search
(November 2008)
Line 156: Line 156:
  
  
 +
*Mistake: "... to do something all the day."
 +
*Context: talking about consciousness-raising
 +
*Problem: article
 +
*Solution: "... to do something all day."
 +
 +
 +
*anwenden = to apply
 +
 +
 +
*Nachhilfe = private lessons
  
 
== December 2008 ==
 
== December 2008 ==

Revision as of 22:46, 28 November 2008

English Didactics

Educational Terminology

Online Resources for ELT

Online Journals for Foreign Language Teaching

Literary Research for Didactics

Secondary Literature for ELT

October 2008

  • Mistake: “You need not necessarily grammar.”
  • Context: talking about the CLT approach
  • Problem: syntax
  • Solution: “You don’t necessarily need grammar.”


  • Betriebswirtschaftslehre = business administration


  • cue (our context: cue cards): “a signal for someone to do something” (see Cambridge Online Dictionary) = Hinweis, z.B. Regiesignal




  • Unterpunkt = subitem


  • Leistungsbereitschaft = willingness to perform; motivation


  • Hypothesen prüfen = to test hypotheses


  • Hypothesenbildung = formulating hypotheses


  • Reifungsprozesse = maturation processes


  • Erarbeitung = development, formulation


November 2008

  • Lernziele sollen heute in Stundenmodellen als „Kompetenzen“ formuliert werden.


  • Eselsbrücke = mnemonic aid


  • Bildung = education, formal education


  • Erziehung = upbringing, education, training (I think it is difficult to differentiate between "Bildung" and "Erziehung" in English. I seem to remember from Pädagogik that the term "Bildung" is unique to the German language. The above translations are those from Langenscheidt.)


  • Abstimmung = vote


  • Bauchgefühl = gut feeling, gut instinct


  • Mistake: “What does monitoring mean in context of language acquisition?”
  • Context: talking about pronunciation
  • Problem: definite article missing
  • Solution: “What does monitoring mean in the context of language acquisition?”


  • Mistake: “They don’t know how to spell a 'th'.”
  • Context: talking about pronunciation
  • Problem: word choice
  • Solution: “They don’t know how to pronounce a 'th'.”


  • Mistake: “They have to look on the pronunciation.”
  • Context: talking about pronunciation exercises in textbooks
  • Problem: word usage
  • Solution: “They have to look at the pronunciation.” Or “They have to concentrate on the pronunciation.”


  • workbooks/exercise books vs. textbooks


  • Lautschrift = phonetic transcription


  • Mistake: “I am able to differ the sounds.”
  • Context: talking about pronunciation exercises in textbooks
  • Problem: word usage
  • Solution: “I am able to differentiate between the sounds.”


  • Einsprachig = monolingual



  • jemandem eine Frage stellen = to ask somebody a question/to put a question to somebody (as far as I found both options are correct, although I would never use the second option)


  • Begrenzung = limitation/restriction


  • Eingrenzung = perimeter, containment (aber je nach Kontext kann die Bedeutung vielleicht anders sein – leider kann ich mich nicht daran erinnern, in welchem Kontext dieses Wort benutzt wurde)



  • to facilitate = erleichtern



  • facilitator = (see Merriam Webster online) (I think this term best suits our purpose in class, because a facilitator is someone that helps to bring about an outcome (as learning, productivity, or communication) by providing indirect or unobtrusive assistance, guidance, or supervision <the workshop's facilitator kept discussion flowing smoothly>)


  • Handlungsorientierung = task-based learning


  • handlungsorientiert = task-based


  • selbstverständlich = (adj.) self-evident, obvious, natural; etwas als selbstverständlich betrachten = take something for granted; (adv.) of course, naturally


  • Mistake: “Important is also …”
  • Context: we were discussing features of CLT
  • Problem: syntax
  • Solution: “It is also important that …”


  • War das eine Meldung? = Did you raise your hand?


  • Mistake: “The topic is getting boring after awhile.”
  • Context: talking about authentic language use; topics taught in the classroom
  • Problem: tense
  • Solution: “The topic gets boring after awhile.”


  • Mistake: “That’s not really a new knowledge for them.”
  • Context: talking about authentic language use
  • Problem: indefinite article
  • Solution: “That’s not really new knowledge for them.”


  • Didaktisierung = didactization


  • Leistungserwartungen = performance expectations


  • außerschulisch = extracurricular (when referring to out-of-school activities such as sports or clubs)


  • Mistake: "... to do something all the day."
  • Context: talking about consciousness-raising
  • Problem: article
  • Solution: "... to do something all day."


  • anwenden = to apply


  • Nachhilfe = private lessons

December 2008