Difference between revisions of "User talk:Olaf Simons/Archive"

From Angl-Am
Jump to: navigation, search
(Verpflichtendes Tutorium?)
Line 18: Line 18:
  
 
== Nächste Frage ==
 
== Nächste Frage ==
 +
oh my god.. I am sorry!! Considering to what you corrected, I guess it has not been the best idea to edit the  "versions of the rise of the novel". I thought I got what you explained in the lecture but obviously I should look at it again.
  
 
Wie setze ich denn nun einen Link von unserer Hauptseit, da wo die Tutorials erwähnt werden, auf meine Seite? Du sagtes irgendwas von diesem Zeichen: |  - was muss ich da beachten? Gibt's einen Quicklink? Gruß --[[User:John Alistair Kühne|John Alistair Kühne]] 16:08, 3 April 2007 (CEST)
 
Wie setze ich denn nun einen Link von unserer Hauptseit, da wo die Tutorials erwähnt werden, auf meine Seite? Du sagtes irgendwas von diesem Zeichen: |  - was muss ich da beachten? Gibt's einen Quicklink? Gruß --[[User:John Alistair Kühne|John Alistair Kühne]] 16:08, 3 April 2007 (CEST)

Revision as of 14:21, 29 November 2007

http://www.youtube.com/watch?v=1QgmAI4oeNY

bin morgen wahrscheinlich krank, do wie ich mich heute fühle. hätte deshalb gerne etwas suppe, sofern nicht inconvenient.

Our Wiki

Now that I've had a closer look at our Wiki, I'm sure it'll work out! I think it'll be grand. Have a nice Sunday evening! Regards, John Alistair

Question

Hi Olaf, should we maybe also enter the times and rooms of our additional tutorials? Just an idea... Christina's course is Fridays from 12-14 in room A5 1-159. My course will be Mondays from 8-10 in room A10 1-121a (the aquarium). Thanks and regards, John Alistair Kühne 17:28, 2 April 2007 (CEST)

Yes, never hesitate - it's a wiki - how do they say on any such question in the German Wikipedia Comminity? "Sei mutig!" - Gruß --Olaf Simons 17:36, 2 April 2007 (CEST)

Nächste Frage

oh my god.. I am sorry!! Considering to what you corrected, I guess it has not been the best idea to edit the "versions of the rise of the novel". I thought I got what you explained in the lecture but obviously I should look at it again.

Wie setze ich denn nun einen Link von unserer Hauptseit, da wo die Tutorials erwähnt werden, auf meine Seite? Du sagtes irgendwas von diesem Zeichen: | - was muss ich da beachten? Gibt's einen Quicklink? Gruß --John Alistair Kühne 16:08, 3 April 2007 (CEST)

Wie wäre es mit diesem Link für Deine Veranstaltung: 2007 BM1T-A Introduction to Literature, Part 2 - kannst Du nun mit Text füllen, und hast eine Diskussionsseite dafür, auf der Du mit Deinen Leuten kommunizieren kannst. Gute Idee? --Olaf Simons 16:32, 3 April 2007 (CEST)

Hamlet Lesetermin verschieben?

Hallo Herr Simons. Ich wollte fragen ob man den Lesetermin für Hamlet am 28.04. vielleicht verschieben könnte. Alle Anglistikstudenten die im September ihr Orientierungsparaktikum im Fach Anglistik machen, müssen nämlich an dem Tag von 10-18 Uhr an einem Blockseminar zur Vorbereitung des O-Praktikums teilnehmen. Viele Grüße Stefanie Flaßpöhler

Klar, dann sollten wir überlegen, welcher Termin besser wäre. Samstage dürften wohl gut sein, Freitage sind bereits verbaut. Vielleicht mal mit Anton Kirchhofer beraten. Gruß --Olaf Simons 05:00, 11 April 2007 (CEST)

Edits auf Hauptseite

Hi USA-Urlauber! Habe gerade einen edit auf der Hauptseite gemacht - getreu dem Motto: sei mutig! :) Hoffe mal, dass das so richtig ist und dass Du deinen Aufenthalt genießt?! Grüße über den großen Teich, --John Alistair Kühne 16:26, 10 April 2007 (CEST)

Recht so, mutig sein. (Kleine Wikiquette: Man meldet sich bei anderen immer auf deren Diskussionsseite - die eigene Seite ist ansonsten Tabu, die gestaltet der Inhaber. --Olaf Simons 05:00, 11 April 2007 (CEST)
Ok, werde ich in Zukunft beachten! :) Christina saß neben mir - da habe ich ihr das schnell gezeigt... Noch einen schönen Aufenthalt! Grüße von --91.96.1.37 09:29, 11 April 2007 (CEST)

question

Do you want me to continue blogging this week too? Also, i would like to get credit for the Canterbury Tales class in America, but to do that, you need to email the chair of the English department, Emily Haddad, and describe the class to her. Her email is Emily.Haddad@usd.edu. I would be most appreciative if you could do that! Thanks! Jennifer Rogers 18:51, 2 May 2007 (CEST)

Actually I would not have minded - the organisation of the thing was suddenly a bit too much for me - I'll have to think about how I'll stabilise that blog. Just feel free to go on. I am otherwise negotiating with Calvyn Goldstone for the week to come. Perhaps I should rather think of fortnightly turns - I have no idea of how this should be done and appreciate all inspiration. --Olaf Simons 20:53, 3 May 2007 (CEST)

Frage

Einige Links auf diesen Seiten sind mit Passwörtern versehen. Wäre es möglich, eine Info bezüglich der zu nutzenden Logins mit Passwort zu bekommen? Bitte eine kurze Mail an sonjabuesing@email.de . Vielen Dank. Gruß Sonja Büsing

Passwörter sind auf Dingen, die Copyright geschützt sind, ich sende Dir Passwort und Benutzername per e-mail zu, Gruß, --Olaf Simons

Boccaccio

Check this out: Giovanni Boccaccio, Il Decamerone (1351) Lg, Anna Auguscik 17:00, 9 May 2007 (CEST)

Hamlet

Hallo Olaf,

wann müsste ich morgen noch mal bei dir sein, wenn ich bei dem Hamlet-Treffen mitmachen möchte? Und sollte ich noch irgendetwas mitbringen, außer dem Buch? Der "Ich bin krank - bringt Suppe-Beitrag" ist doch nicht aktuell, oder?

Liebe Grüße, Rebecca Polster

Liebe Rebecca. Nichts ist mitzubringen. Ich werde irgendetwas kochen, wofür ich unverderbliche Vorräte habe (da man ja nie weiß, wie viele es sein werden). Ich selbst sollte mir noch eine Hamlet-Ausgabe ausdrucken, da ich sehen will, wie gut sich die Erstausgabe liest. Gruß, --Olaf Simons 13:32, 12 May 2007 (CEST) (Ach ja: es ist 16.00 - glaube nicht, daß wir Durch den ganzen Text durchkommen - obwohl - beim Merchant of Venice haben wir das geschafft... Mal sehen)
Hier das Link zur Erstausgabe: Shakespeare, Hamlet (1603) pdf of the first quarto Das Passwort hast Du? PS2: Wenn Du Dir einen Account aufmachst, ist das Kommunizieren im Wiki einfacher.

Nein, ich habe leider das Passwort nicht. Wie bekommt man solche Passwörter denn? Ich habe die Penguin Classics Ausgabe und hoffe einfach mal, dass die sonst auch reicht. Italic text Rebecca, sei doch so gut und eröffne in diesem Wiki einen Account, dann kann ich Dir das Institutspasswort unter der Hand zukommen lassen. Einen html-Text nach der Erstausgabe stellte ich gerade unter http://www.pierre-marteau.com/editions/1603-hamlet.html zu Verfügung, der ist auch eine ganz brauhbare Fassung. Lieber Gruß, --Olaf Simons 07:50, 14 May 2007 (CEST)

Frage

Hallo Olaf, kann ich dir das Assignment (Introduction to Lierature) auch per mail schicken, da ich immer noch krank bin? Gruß Sonja Büsing (sonjabuesing@email.de)

Tu das - und gute Besserung, Gruß --Olaf Simons 12:50, 14 May 2007 (CEST)

Frage zum Assignment

Hallo Olaf, es fällt mir sehr schwer, die Antworten, meine vielen Ideen zu den Fragen auf nur 3 Seiten unterzubringen, zumal das Stylesheet so breite Ränder und einen großen Zeilenabstand vorsieht. Wäre eine vierte Seite noch vertretbar oder laufe ich dann Gefahr, dass meine Arbeit abgelehnt wird? Gruß Hilke

kein Problem. Ich muß mich allenfalls mehr mit der Korrektur der 90 Arbeiten abmühen. Geduldig, --Olaf Simons 16:04, 14 May 2007 (CEST)

Merchant Assignment

Hallo Olaf, so, das Ding steht drin. Nur beim Editieren sollte mir vielleicht noch jemand helfen...gern auch bei der Formulierung der Fragen. Lieben Gruß, Katharina

Liebe Katharina, über die Formulierung der Fragen muß ich noch einmal gehen, den Text tauschte ich gegen einen mit originaler Schreibung aus. Morgen sollte ich Zeit haben das ordentlich zu machen, Gruß --Olaf Simons 16:06, 23 May 2007 (CEST) (unterschreiben tut man mit vier Tilden, das Programm formt das in eine Unterschrift um.)

Noch eine weitere Frage: darf ich Hamlet und Ophelia mit H und O abkürzen, wenn ich die beien so: "Hamlet (H), Ophelia (O)" einführe?--Sebastian Henatsch 13:47, 4 June 2007 (CEST)

Klar kannst Du sie abkürzen. Ich selbst schreibe solche Dinge bei Artikeln H# und O# und gehe dann am Ende in einem Wechselbefehl drüber, denn es ist, seit es Computer gibt, nicht mehr wirklich schwierig sich die Finger zu schonen. --Olaf Simons 16:46, 4 June 2007 (CEST)
Noch eins: Benutze doch beim Schreiben die "show preview" taste. Jedes Abspeichern gibt einen Eintrag in der Versionsgeschichte und es ist wahnwitzig Mühselig sich bei "Recent Changes" Überblick zu verschaffen, wenn ein halbes Dutzend Versionen desselben Satzes in einer Minute entstanden - so variantenreich will man es meist gar nicht wissen, was der andere einem sagte. --Olaf Simons 16:53, 4 June 2007 (CEST)


Hallo Olaf Konnte heute leider nicht zum Unterricht, habe Dir das Assignment in Dein Postfach gelegt, bitte sag mir was heute gemacht wurde und was für nächste woche zu tun ist, Gruß Katharina Debney 16:21, 4 June 2007 (CEST)

Mit dem Stoff kam ich nicht durch. Das Handout Traditions in our discourse about literature ist die Zielsetzung, doch hatte ich Mühe mit Dingen, die ich vorwegschickte. Di 14-16 und Mi 16-18 versuche ich deselben Stoff nochmals. Ansonsten: das Handout lesen, in Huet und Aristotleles Handouts (gebe ich nächste Stunde noch mal rum) hineinsehen. --Olaf Simons 16:46, 4 June 2007 (CEST)

Friday

I won't be in class on Friday because I am going to Berlin for the weekend. Just thought i should tell you! :) Jennifer Rogers 11:16, 7 June 2007 (CEST)

thanks for telling me - enjoy Berlin - its a wonderful and peculiar city. --Olaf Simons 13:35, 7 June 2007 (CEST)
P.S. i noticed on one of my comments that you said to "wet the appetite." The correct term is to "whet the appetite," (anregen, auf deutsch) even though i don't think very many people know it. Since you seem to want to know correct English though, i thought i should tell you. Jennifer Rogers 02:45, 8 June 2007 (CEST)
Hmm - interesting (and you heard me not pronouncing the h...) - guess I'll never learn this language. --Olaf Simons 08:26, 8 June 2007 (CEST)

Online

Your colleague is online and a wizard. ;-) See you later in Tae Kwon Do... Anna Auguscik 10:44, 8 June 2007 (CEST)

schlaues Füchslein, --Olaf Simons 11:16, 8 June 2007 (CEST)


Course Requirements BM1

Check this out: BM1 Introduction to Literature, Aims and Requirements. Cheers. Anna Auguscik 19:14, 26 June 2007 (CEST)

Heute

Ich kann heute zum Unterricht nicht gehen, weil ich erkältet bin. Hurrican ist daran Schuld. Obwohl ich nicht da war, kamen meine Freunde, die da waren, krank zurück. - Jenny Rogers

Hurrican - that bit of northwesterly wind, ah it was marvellous! see you next time. Siting here and trying to make a selection of non-chaucerian tales for the last sessions --Olaf Simons 12:50, 29 June 2007 (CEST)


Problem wegen Tutorium

Ich habe Probleme zu einem Termin für das Tutorium für unser research paper zu gehen, vor allem da meine Tochter mich braucht, ich habe John Alistair Kühne gefragt ob ich ihm mein Thema mailen könnte und er mir ein feedback schreiben würde, das würde er tun, wenn Du das OK dazu gibst. Ginge das?Katharina Debney 16:47, 11 July 2007 (CEST)

Liebe Katharina, Von mir aus geht das (ich verstehe das Problem). Kontaktier vielleicht John Alistair, falls er nicht ohnehin schon mitliest. Gruß, --Olaf Simons 18:12, 11 July 2007 (CEST)

Aufbaumodul

So, ich mal wieder, diesmal die Frage, ob es möglich wäre mich für Deinen Kurs im Aufbaumodul einzutragen obwohl ich das Basismodul noch nicht abgeschlossen habe (WS fehlt)? Katharina Debney 01:05, 20 July 2007 (CEST)

Hm, Du überfragst mich - ich habe Dich natürlich gerne an Bord. Ich will mal sehen ob ich das klären kann. Gruß, --Olaf Simons 09:51, 20 July 2007 (CEST)

Verpflichtendes Tutorium?

Ich wollte nochmal nachfragen ob sich in der Sache dieses, von mir nicht besuchten, "Plichttutoriums" etwas ergeben hat. Ich hab Anton schon eine Mail geschrieben - auf die er leider noch nicht geantwortet hat - ob ich nicht einfach zu dir oder ihm in die Sprechstunde kommen kann um dort über mein Hausarbeit-Thema zu sprechen. Wär schön wenn du mir da weiterhelfen könntest. Danke--Sebastian Henatsch 13:07, 23 July 2007 (CEST)

Novel or Novella

Moin Olaf. Beim diesjährigen Booker Prize kam die Streitfrage auf, ob Ian McEwan's Chesil Beach als novel oder novella einzustufen sei. Könnte für Dein Nachdenken über den Roman von Interesse sei. Financial Times article. GLG, Anna Auguscik 08:29, 13 August 2007 (CEST)

Typisch. Auf der englischen Wikipedia lösche ich immer die Mengenangaben weg, die manche dort absetzen - hat die Novel mindestens 20.00 Worte, oder sollte sie nicht eher 60.000 haben, oder was da für Fragen herumfliegen. Das witzige ist, daß es die Inversion der Debatte des frühen 18. ist. Da sagte man, wenn das Ding über 300 Seiten hat, dann kann man es doch nicht mehr als novel einstufen - dann ist es doch schon mindestens eine Romance... Ich sehe aber, daß beim Preis, der an Romane geht die Sache heikel wird, nicht daß da jemand mit einer lumpigen Kurzgeschichte ankommt und den Preis mal eben abräumt. Gruß nach München, dieweil ich hier versauern muß (nein gar so schlimm ist's nicht, alldieweil ja die Sonne scheint), --Olaf Simons 10:41, 13 August 2007 (CEST)

Online Bibliothek im Wiki-Format

Guckst Du auf Zeit.de

Bastelarbeit

Seit ca. 10 Minuten verfolge ich praktisch live über recent changes mit, wie Du fleißig wie ein Honigbienchen am Star Trek Artikel bastelst - sehr lustig : ) Gruß, Verena Engelhardt 18:12, 27 August 2007 (CEST)

Ah, nun sollte ich aber damit aufhören! Tatsache, ich bin wieder zurück. Habe 400 Mails vernichtet (und 20 in verschiedene Ordner verschoben) und endlich begonnen, genauer zu planen, was ich da machen werde. Die Tröten aus dem Seminar sollten ihre Nasen darein stecken und mich beraten (statt zu meckern, wenn es zu spät ist). Danke für die e-mail Feriengrüße, die im Ordner privat landeten. --Olaf Simons 18:19, 27 August 2007 (CEST)
Na, da hat der Vorsatz aber lange gehalten! Das mit den Tröten ignoriere ich mal und mache einen Vorschlag: Wie wär es denn mal, die Vorstellungen aus den End-70er und Früh-80er Jahren bezüglich des 23. Jahrhunderts zu analysieren?! Habe am Wochenende die alten Filme mit Kirk gesehen (und mich dabei halb totgelacht - erstaunlich, was man glaubte mit Pappe und ein paar bunten Kabeln für Illusionen schaffen zu können). Bestimmte Moden, Normen, Werte etc. finden sich da auch als eine Art Retro-Look, denke ich (z.B. Frisuren, als simples Beispiel). Verena Engelhardt 18:46, 27 August 2007 (CEST)
Schwierige Sache - das mit den Vorstellungen von der Zukunft. Zum Teil geht es wohl eben darum. Zum anderen Teil gewinnt das gebaute Universum Eigendynamik: Die können 1980 das Jahr 2300 nicht mehr neuerfinden, da sie an die Ideen des Jahres 1967 gebunden sind und sich nicht in ihrem eigenen fiktiven Universum widersprechen dürfen. Vielleicht ist es eben darum besser, das schlicht als fiktive Welt zu betrachten - und grundsätzlich die Frage der Zukunft im Kopf zu haben. Es ist merkwürdig, wenn ich sie für eine Sitzung besonders stelle. Ich weiß noch nicht ganz. Will Deinen Gedanken mal etwas im Kopf herum wägen. Jetzt aber raus! --Olaf Simons 18:52, 27 August 2007 (CEST)
Etwas ganz anderes vergaß ich: Einen Vergleich mit anderen SF-Serien wie der deutschen Orion...
Mmh, ich denke meistens an die Filme, nicht an die Serie. Zwischen ihr und den Filmen liegen 20 Jahre, die fiktive Welt darin hat sich auch in der Zeit weiterentwickelt. Kirk und Co. sind 20 Jahre älter, die Technologie entwickelte sich ebenfalls. Das ließ mehr Spielraum für Neues. Die Serie dürfte da aber auch interessant sein (ich muss das selber noch mehr durchdenken). Und Orion - ist wohl ein Fall für sich. Wäre aber für einen Vergleich sehr gut geeignen. Schönen Abend, Verena Engelhardt 19:10, 27 August 2007 (CEST)

...um den Gedanken einmal zu Ende zu führen. Die Frage nach den Vorstellungen der Zukunft: Ich habe mich, glaub' ich, zu sehr an Kubricks "2001:Odysee im Weltraum" gehalten - der Film ist von 1968 und Kubrick hat in ihm viele Parallelen zur Gegenwart mit einfließen lassen (Mode, Normen usw.). Der erste Star Trek Film von 1979 zeigt - meiner Meinung nach - Ähnlichkeiten (V-gar vs. HAL 9000 und dieses "Menschlich-Werden von Technologie"), und ich fragte mich, ob man diese Parallelen auch in Star Trek findet. Ich denke aber, dass Dein Argument richtig ist, dass es a) seltsam wäre, danach speziell zu fragen und b) generell im Star Trek Universum zu finden ist. Daher verwerfe ich den Gedanken und amüsiere mich einfach weiter beim Sehen der 80er Jahre Filme : ) Liebe Grüße, Verena Engelhardt 19:06, 21 September 2007 (CEST)

Economy discovers wiki

Guardian article about a book which looks into the question of how economy is restructured due to collective use of websites

Bastards. --Olaf Simons 12:03, 22 September 2007 (CEST)

Karambolage erklärt Belletristik

...hoffe, das Link funktioniert wie gewollt: http://plus7.arte.tv/de/detailPage/1697660,CmC=1715722,scheduleId=1711380.html Arte zeigte gestern einen lustigen Betrag zum Thema. Gruß, Verena Engelhardt 16:48, 29 October 2007 (CET)

Klickte kurz hinein, und sah dt. und frz. Grabsteine - während ich ganz dringend Hobbes lesen muß. Sollte mich nicht so leicht ablenken lassen! --Olaf Simons 16:54, 29 October 2007 (CET)
Nach den Grabsteinen - die Sendung geht 10 Minuten lang, und so in der Mitte ungefähr kommt der Beitrag. Sollst Dich auch nicht ablenken lassen, brav Hobbes lesen und gucken wenn Du Zeit hast, Verena Engelhardt 17:24, 29 October 2007 (CET)

Wahrscheinlich bist du so neidisch auf meine Page, daß sie morgen schon wieder geändert ist - Konformität für alle! ;-) Du bist doch begnadeter Hobbyknipser, da ließe sich doch bestimmt auch für deine Page ein hübsches Bildchen finden... Cheerio, Melanie Tönies 17:53, 29 October 2007 (CET)

A propos Hobbyknisper, kennst du schon die Fotocommunity? Gruß aus dem FS-Büro, Melanie Tönies 17:59, 29 October 2007 (CET)

Danke.

Huet im Wiki

Ich sehe jetzt zum zweiten Mal, dass die Seitenzahlen gelöscht werden. Ist das so gedacht?

Hm - niemand muß die Seitenzahlen löschen (hier das Link) - man kann die Überschrift anklicken und unter die Seitenzahl schreiben - auch kann man sie nachher wiederherstellen... alles irgendwie machbar. Gruß --Olaf Simons 18:27, 30 October 2007 (CET)

Alles klar.

gif animation

Weißt Du, ob - und wenn ja wie - ich eine gif Animation auf die Seite stellen kann? Entweder sehe ich die Animation umrahmt von zwei [/img] oder die Animation alleine, wenn ich [/img] entferne, die hält sich aber nur bis zum nächsten Login, dann habe ich ein weißes Feld mit rotem Kreuz und seh nüschts. Gruß, Verena Engelhardt 17:09, 17 November 2007 (CET)

...gif Animation

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/Mandelbrot_Animation1.gif

funktioniert. Viel Spaß - Gruß --Olaf Simons 13:04, 18 November 2007 (CET)
Hab's jetzt einfach mal nachgemacht, mal sehen, ob es auch bei mir funtioniert (was es aus Prinzip schon nicht wird, aber hoffen wa' mal) ... und nein, tut es auch nicht, aber das kann auch an der Quelle liegen. Trotzdem: Dank und Gruß,Verena Engelhardt 14:16, 18 November 2007 (CET) PS:Bin noch am Suchen zwecks Folge, DVD ist eingepackt