Difference between revisions of "William Blake, Jerusalem (1804)"

From Angl-Am
Jump to: navigation, search
(Context)
(Further Reading)
Line 63: Line 63:
  
 
*[http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/intro-to-literature/d/2003_johnson__milton.pdf Mary Lynn Johnson. "''Milton'' and its Contexts." ''The Cambridge Companion to William Blake''. Ed. Morris Eaves. Cambridge University Press. 2003. 231-250.]
 
*[http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/intro-to-literature/d/2003_johnson__milton.pdf Mary Lynn Johnson. "''Milton'' and its Contexts." ''The Cambridge Companion to William Blake''. Ed. Morris Eaves. Cambridge University Press. 2003. 231-250.]
 +
*[http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/intro-to-literature/d/1927_times__blake.pdf "William Blake. A True Englishman. The New National Anthem." ''The Times''. 12 Aug 1927: 11.]
  
 
==External Links==
 
==External Links==

Revision as of 18:56, 13 April 2007

Text

And did those feet in ancient time

Walk upon England's mountains green:

And was the holy Lamb of God,

On England's pleasant pastures seen!


And did the Countenance Divine,

Shine forth upon our clouded hills?

And was Jerusalem builded here,

Among these dark Satanic Mills?


Bring me my Bow of burning gold:

Bring me my Arrows of desire:

Bring me my Spear: O clouds unfold!

Bring me my Chariot of fire!


I will not cease from Mental Fight,

Nor shall my Sword sleep in my hand:

Till we have built Jerusalem,

In England's green & pleasant Land.

Critical Text

Wiliam Blake. "Jerusalem (1804)." Blake's Poetry and Designs. Ed. M. L. Johnson, J. E. Grant. W.W. Norton & Company, 1979. 238.

Context

Further Reading

External Links

Wikipedia article