
<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Genaa</id>
	<title>Angl-Am - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Genaa"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Special:Contributions/Genaa"/>
	<updated>2026-04-17T15:43:06Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=14432</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=14432"/>
		<updated>2008-06-22T18:44:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Raum A6 2-212&lt;br /&gt;
*In der Regel Dienstags 18:15&lt;br /&gt;
* Organisation: [[User:Olaf Simons|Dr. Olaf Simons]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;15&amp;quot; width=&amp;quot;610&amp;quot; &lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/start/angl-top2.jpg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;  cellpadding=&amp;quot;12&amp;quot;  width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Forschungskolloquium des Seminars&amp;lt;br&amp;gt;für Anglistik und Amerikanistik&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|&lt;br /&gt;
Di. 24. Juni, 18:15&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Planetarity I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prof. Dr. &#039;&#039;&#039;Nadja Gernalzick&#039;&#039;&#039; (Uni Oldenburg)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|Mo. 30. Juni, 19:00&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
:PD Dr. &#039;&#039;&#039;Jakob Dittmar&#039;&#039;&#039; (TU Berlin)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|&lt;br /&gt;
Di. 1. Juli, 18:15&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Planetarity II+III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Georgiana Banita&#039;&#039;&#039; M.A. (Uni Konstanz)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Emerson&#039;s Planetary Ethics&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prof. Dr. &#039;&#039;&#039;Thomas Wägenbaur&#039;&#039;&#039; (IU Bruchsal)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Re-thinking the World: from Buckminster Fuller to the &#039;Global Brain&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/start/angl-bottom2.jpg&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sommer 2008=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]], Universität Oldenburg:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Stefanie Gropper und Prof. Dr. Ingrid Hotz-Davies, Universität Tübingen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dr. Manuela Schönenberger:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Nadja Gernalzick, Universität Oldenburg:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the past 10 years, the planet has been theorized anew in American literary and cultural studies. Generally, this recent interest in the planet is part of reconsiderations of the meaning of world literature and of what global literary and cultural studies might be within American Studies or Comparative Literature and Culture after the Cold War. This paper traces the main – albeit conflicting – strains of &amp;quot;planet thought&amp;quot; (Spivak) in works of Gayatri Chakravorty Spivak and Wai Chee Dimock, relates them to relevant views of the planet by Ralph Waldo Emerson and Friedrich Nietzsche, and proposes the use of the concept of the Copernican planet in the analysis of narrative perspective in the novels Anil&#039;s Ghost (2000) by Michael Ondaatje and Everyman (2006) by Philip Roth. Suggested Reading: chapter &amp;quot;Planetarity&amp;quot; in Gayatri C. Spivak&#039;s Death of a Discipline (New York: Columbia University Press, 2003).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008, 19:00: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Computer games offer active participation in alternative societies and worlds. Some are constructive, some destructive, some highly competitive, and some all about socializing.&lt;br /&gt;
:When looking at computer games as utopias/dystopias we can describe them as imagined communities that are engaged in processes of nation building, for example. We will look at gamers in “our” world and avatars in the specific worlds of their own...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emerson&#039;s Planetary Ethics&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita M.A., Universität Konstanz:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
:From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning.&lt;br /&gt;
:As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Re-thinking the World: from Buckminster Fuller to the &#039;Global Brain&#039;&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Thomas Wägenbaur, IU Bruchsal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The basic paradox versions of the global  have to face is “internal externality”, that is they view the world as if from outside, which clearly is impossible. On such epistemological grounds we can on the one hand discard all versions of the global, but on the other hand there is nothing else to do in order to understand our proper domain (earth, planet, world, globe etc.). The as if in the respective paradox has always been s.th. like the “poetic license” to imagine not only other worlds but our very own as it lies beyond our (immediate) grasp and from there – which could be called epistemological “outer space” or fantasy – humanity was able to think up models that later actually “worked” – or didn’t. We did so individually as well as collectively with mixed results depending on our degree of realism or idealism and our conceptual adaptability to the actual domain. (Let it be understood that “adaptability” includes both passive biological adaptation to our environment and active cultural adaptation of our environment to us. In this sense concepts were always already actions, especially when globalized.)&lt;br /&gt;
Starting out from Buckminster Fuller’s Operating Manual for Spaceship Earth I will scrutinize various versions of the global that are currently popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Winter 2008/09=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di. 21. Okt. 2008: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 2. Dez. 2008: Isabel Karremann (Thema noch offen)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=14431</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=14431"/>
		<updated>2008-06-22T18:43:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&amp;#039;s Planetary Ethics&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Raum A6 2-212&lt;br /&gt;
*In der Regel Dienstags 18:15&lt;br /&gt;
* Organisation: [[User:Olaf Simons|Dr. Olaf Simons]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;15&amp;quot; width=&amp;quot;610&amp;quot; &lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/start/angl-top2.jpg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;  cellpadding=&amp;quot;12&amp;quot;  width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Forschungskolloquium des Seminars&amp;lt;br&amp;gt;für Anglistik und Amerikanistik&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|&lt;br /&gt;
Di. 24. Juni, 18:15&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Planetarity I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prof. Dr. &#039;&#039;&#039;Nadja Gernalzick&#039;&#039;&#039; (Uni Oldenburg)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|Mo. 30. Juni, 19:00&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
:PD Dr. &#039;&#039;&#039;Jakob Dittmar&#039;&#039;&#039; (TU Berlin)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|&lt;br /&gt;
Di. 1. Juli, 18:15&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Planetarity II+III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Georgiana Banita&#039;&#039;&#039; M.A. (Uni Konstanz)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Emerson&#039;s Planetary Ethics&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prof. Dr. &#039;&#039;&#039;Thomas Wägenbaur&#039;&#039;&#039; (IU Bruchsal)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/start/angl-bottom2.jpg&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sommer 2008=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]], Universität Oldenburg:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Stefanie Gropper und Prof. Dr. Ingrid Hotz-Davies, Universität Tübingen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dr. Manuela Schönenberger:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Nadja Gernalzick, Universität Oldenburg:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the past 10 years, the planet has been theorized anew in American literary and cultural studies. Generally, this recent interest in the planet is part of reconsiderations of the meaning of world literature and of what global literary and cultural studies might be within American Studies or Comparative Literature and Culture after the Cold War. This paper traces the main – albeit conflicting – strains of &amp;quot;planet thought&amp;quot; (Spivak) in works of Gayatri Chakravorty Spivak and Wai Chee Dimock, relates them to relevant views of the planet by Ralph Waldo Emerson and Friedrich Nietzsche, and proposes the use of the concept of the Copernican planet in the analysis of narrative perspective in the novels Anil&#039;s Ghost (2000) by Michael Ondaatje and Everyman (2006) by Philip Roth. Suggested Reading: chapter &amp;quot;Planetarity&amp;quot; in Gayatri C. Spivak&#039;s Death of a Discipline (New York: Columbia University Press, 2003).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008, 19:00: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Computer games offer active participation in alternative societies and worlds. Some are constructive, some destructive, some highly competitive, and some all about socializing.&lt;br /&gt;
:When looking at computer games as utopias/dystopias we can describe them as imagined communities that are engaged in processes of nation building, for example. We will look at gamers in “our” world and avatars in the specific worlds of their own...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emerson&#039;s Planetary Ethics&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita M.A., Universität Konstanz:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
:From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning.&lt;br /&gt;
:As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Re-thinking the World: from Buckminster Fuller to the &#039;Global Brain&#039;&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Thomas Wägenbaur, IU Bruchsal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The basic paradox versions of the global  have to face is “internal externality”, that is they view the world as if from outside, which clearly is impossible. On such epistemological grounds we can on the one hand discard all versions of the global, but on the other hand there is nothing else to do in order to understand our proper domain (earth, planet, world, globe etc.). The as if in the respective paradox has always been s.th. like the “poetic license” to imagine not only other worlds but our very own as it lies beyond our (immediate) grasp and from there – which could be called epistemological “outer space” or fantasy – humanity was able to think up models that later actually “worked” – or didn’t. We did so individually as well as collectively with mixed results depending on our degree of realism or idealism and our conceptual adaptability to the actual domain. (Let it be understood that “adaptability” includes both passive biological adaptation to our environment and active cultural adaptation of our environment to us. In this sense concepts were always already actions, especially when globalized.)&lt;br /&gt;
Starting out from Buckminster Fuller’s Operating Manual for Spaceship Earth I will scrutinize various versions of the global that are currently popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Winter 2008/09=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di. 21. Okt. 2008: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 2. Dez. 2008: Isabel Karremann (Thema noch offen)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=14430</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=14430"/>
		<updated>2008-06-22T18:42:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Raum A6 2-212&lt;br /&gt;
*In der Regel Dienstags 18:15&lt;br /&gt;
* Organisation: [[User:Olaf Simons|Dr. Olaf Simons]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;15&amp;quot; width=&amp;quot;610&amp;quot; &lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/start/angl-top2.jpg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;  cellpadding=&amp;quot;12&amp;quot;  width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Forschungskolloquium des Seminars&amp;lt;br&amp;gt;für Anglistik und Amerikanistik&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|&lt;br /&gt;
Di. 24. Juni, 18:15&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Planetarity I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prof. Dr. &#039;&#039;&#039;Nadja Gernalzick&#039;&#039;&#039; (Uni Oldenburg)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|Mo. 30. Juni, 19:00&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
:PD Dr. &#039;&#039;&#039;Jakob Dittmar&#039;&#039;&#039; (TU Berlin)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|&lt;br /&gt;
Di. 1. Juli, 18:15&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Planetarity II+III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Georgiana Banita&#039;&#039;&#039; M.A. (Uni Konstanz)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Emerson&#039;s Planetary Ethics&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prof. Dr. &#039;&#039;&#039;Thomas Wägenbaur&#039;&#039;&#039; (IU Bruchsal)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/start/angl-bottom2.jpg&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sommer 2008=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]], Universität Oldenburg:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Stefanie Gropper und Prof. Dr. Ingrid Hotz-Davies, Universität Tübingen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dr. Manuela Schönenberger:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Nadja Gernalzick, Universität Oldenburg:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the past 10 years, the planet has been theorized anew in American literary and cultural studies. Generally, this recent interest in the planet is part of reconsiderations of the meaning of world literature and of what global literary and cultural studies might be within American Studies or Comparative Literature and Culture after the Cold War. This paper traces the main – albeit conflicting – strains of &amp;quot;planet thought&amp;quot; (Spivak) in works of Gayatri Chakravorty Spivak and Wai Chee Dimock, relates them to relevant views of the planet by Ralph Waldo Emerson and Friedrich Nietzsche, and proposes the use of the concept of the Copernican planet in the analysis of narrative perspective in the novels Anil&#039;s Ghost (2000) by Michael Ondaatje and Everyman (2006) by Philip Roth. Suggested Reading: chapter &amp;quot;Planetarity&amp;quot; in Gayatri C. Spivak&#039;s Death of a Discipline (New York: Columbia University Press, 2003).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008, 19:00: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Computer games offer active participation in alternative societies and worlds. Some are constructive, some destructive, some highly competitive, and some all about socializing.&lt;br /&gt;
:When looking at computer games as utopias/dystopias we can describe them as imagined communities that are engaged in processes of nation building, for example. We will look at gamers in “our” world and avatars in the specific worlds of their own...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita M.A., Universität Konstanz:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
:From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning.&lt;br /&gt;
:As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Re-thinking the World: from Buckminster Fuller to the &#039;Global Brain&#039;&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Thomas Wägenbaur, IU Bruchsal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The basic paradox versions of the global  have to face is “internal externality”, that is they view the world as if from outside, which clearly is impossible. On such epistemological grounds we can on the one hand discard all versions of the global, but on the other hand there is nothing else to do in order to understand our proper domain (earth, planet, world, globe etc.). The as if in the respective paradox has always been s.th. like the “poetic license” to imagine not only other worlds but our very own as it lies beyond our (immediate) grasp and from there – which could be called epistemological “outer space” or fantasy – humanity was able to think up models that later actually “worked” – or didn’t. We did so individually as well as collectively with mixed results depending on our degree of realism or idealism and our conceptual adaptability to the actual domain. (Let it be understood that “adaptability” includes both passive biological adaptation to our environment and active cultural adaptation of our environment to us. In this sense concepts were always already actions, especially when globalized.)&lt;br /&gt;
Starting out from Buckminster Fuller’s Operating Manual for Spaceship Earth I will scrutinize various versions of the global that are currently popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Winter 2008/09=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di. 21. Okt. 2008: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 2. Dez. 2008: Isabel Karremann (Thema noch offen)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=14429</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=14429"/>
		<updated>2008-06-22T18:41:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Di., 1.7.2008: Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Re-thinking the World: from Buckminster Fuller to the &amp;#039;Global Brain&amp;#039;&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Raum A6 2-212&lt;br /&gt;
*In der Regel Dienstags 18:15&lt;br /&gt;
* Organisation: [[User:Olaf Simons|Dr. Olaf Simons]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;15&amp;quot; width=&amp;quot;610&amp;quot; &lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/start/angl-top2.jpg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;  cellpadding=&amp;quot;12&amp;quot;  width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Forschungskolloquium des Seminars&amp;lt;br&amp;gt;für Anglistik und Amerikanistik&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|&lt;br /&gt;
Di. 24. Juni, 18:15&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Planetarity I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prof. Dr. &#039;&#039;&#039;Nadja Gernalzick&#039;&#039;&#039; (Uni Oldenburg)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|Mo. 30. Juni, 19:00&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
:PD Dr. &#039;&#039;&#039;Jakob Dittmar&#039;&#039;&#039; (TU Berlin)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|&lt;br /&gt;
Di. 1. Juli, 18:15&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Planetarity II+III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Georgiana Banita&#039;&#039;&#039; M.A. (Uni Konstanz)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prof. Dr. &#039;&#039;&#039;Thomas Wägenbaur&#039;&#039;&#039; (IU Bruchsal)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/start/angl-bottom2.jpg&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sommer 2008=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]], Universität Oldenburg:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Stefanie Gropper und Prof. Dr. Ingrid Hotz-Davies, Universität Tübingen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dr. Manuela Schönenberger:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Nadja Gernalzick, Universität Oldenburg:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the past 10 years, the planet has been theorized anew in American literary and cultural studies. Generally, this recent interest in the planet is part of reconsiderations of the meaning of world literature and of what global literary and cultural studies might be within American Studies or Comparative Literature and Culture after the Cold War. This paper traces the main – albeit conflicting – strains of &amp;quot;planet thought&amp;quot; (Spivak) in works of Gayatri Chakravorty Spivak and Wai Chee Dimock, relates them to relevant views of the planet by Ralph Waldo Emerson and Friedrich Nietzsche, and proposes the use of the concept of the Copernican planet in the analysis of narrative perspective in the novels Anil&#039;s Ghost (2000) by Michael Ondaatje and Everyman (2006) by Philip Roth. Suggested Reading: chapter &amp;quot;Planetarity&amp;quot; in Gayatri C. Spivak&#039;s Death of a Discipline (New York: Columbia University Press, 2003).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008, 19:00: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Computer games offer active participation in alternative societies and worlds. Some are constructive, some destructive, some highly competitive, and some all about socializing.&lt;br /&gt;
:When looking at computer games as utopias/dystopias we can describe them as imagined communities that are engaged in processes of nation building, for example. We will look at gamers in “our” world and avatars in the specific worlds of their own...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita M.A., Universität Konstanz:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
:From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning.&lt;br /&gt;
:As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Re-thinking the World: from Buckminster Fuller to the &#039;Global Brain&#039;&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Thomas Wägenbaur, IU Bruchsal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The basic paradox versions of the global  have to face is “internal externality”, that is they view the world as if from outside, which clearly is impossible. On such epistemological grounds we can on the one hand discard all versions of the global, but on the other hand there is nothing else to do in order to understand our proper domain (earth, planet, world, globe etc.). The as if in the respective paradox has always been s.th. like the “poetic license” to imagine not only other worlds but our very own as it lies beyond our (immediate) grasp and from there – which could be called epistemological “outer space” or fantasy – humanity was able to think up models that later actually “worked” – or didn’t. We did so individually as well as collectively with mixed results depending on our degree of realism or idealism and our conceptual adaptability to the actual domain. (Let it be understood that “adaptability” includes both passive biological adaptation to our environment and active cultural adaptation of our environment to us. In this sense concepts were always already actions, especially when globalized.)&lt;br /&gt;
Starting out from Buckminster Fuller’s Operating Manual for Spaceship Earth I will scrutinize various versions of the global that are currently popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Winter 2008/09=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di. 21. Okt. 2008: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 2. Dez. 2008: Isabel Karremann (Thema noch offen)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=14428</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=14428"/>
		<updated>2008-06-22T18:40:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Di., 1.7.2008: Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Re-thinking the World: from Buckminster Fuller to the &amp;#039;Global Brain&amp;#039;&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Raum A6 2-212&lt;br /&gt;
*In der Regel Dienstags 18:15&lt;br /&gt;
* Organisation: [[User:Olaf Simons|Dr. Olaf Simons]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;15&amp;quot; width=&amp;quot;610&amp;quot; &lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/start/angl-top2.jpg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;  cellpadding=&amp;quot;12&amp;quot;  width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Forschungskolloquium des Seminars&amp;lt;br&amp;gt;für Anglistik und Amerikanistik&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|&lt;br /&gt;
Di. 24. Juni, 18:15&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Planetarity I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prof. Dr. &#039;&#039;&#039;Nadja Gernalzick&#039;&#039;&#039; (Uni Oldenburg)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|Mo. 30. Juni, 19:00&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
:PD Dr. &#039;&#039;&#039;Jakob Dittmar&#039;&#039;&#039; (TU Berlin)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|&lt;br /&gt;
Di. 1. Juli, 18:15&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Planetarity II+III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Georgiana Banita&#039;&#039;&#039; M.A. (Uni Konstanz)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prof. Dr. &#039;&#039;&#039;Thomas Wägenbaur&#039;&#039;&#039; (IU Bruchsal)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/start/angl-bottom2.jpg&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sommer 2008=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]], Universität Oldenburg:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Stefanie Gropper und Prof. Dr. Ingrid Hotz-Davies, Universität Tübingen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dr. Manuela Schönenberger:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Nadja Gernalzick, Universität Oldenburg:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the past 10 years, the planet has been theorized anew in American literary and cultural studies. Generally, this recent interest in the planet is part of reconsiderations of the meaning of world literature and of what global literary and cultural studies might be within American Studies or Comparative Literature and Culture after the Cold War. This paper traces the main – albeit conflicting – strains of &amp;quot;planet thought&amp;quot; (Spivak) in works of Gayatri Chakravorty Spivak and Wai Chee Dimock, relates them to relevant views of the planet by Ralph Waldo Emerson and Friedrich Nietzsche, and proposes the use of the concept of the Copernican planet in the analysis of narrative perspective in the novels Anil&#039;s Ghost (2000) by Michael Ondaatje and Everyman (2006) by Philip Roth. Suggested Reading: chapter &amp;quot;Planetarity&amp;quot; in Gayatri C. Spivak&#039;s Death of a Discipline (New York: Columbia University Press, 2003).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008, 19:00: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Computer games offer active participation in alternative societies and worlds. Some are constructive, some destructive, some highly competitive, and some all about socializing.&lt;br /&gt;
:When looking at computer games as utopias/dystopias we can describe them as imagined communities that are engaged in processes of nation building, for example. We will look at gamers in “our” world and avatars in the specific worlds of their own...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita M.A., Universität Konstanz:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
:From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning.&lt;br /&gt;
:As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Re-thinking the World: from Buckminster Fuller to the &#039;Global Brain&#039;&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Thomas Wägenbaur, IU Bruchsal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
The basic paradox versions of the global  have to face is “internal externality”, that is they view the world as if from outside, which clearly is impossible. On such epistemological grounds we can on the one hand discard all versions of the global, but on the other hand there is nothing else to do in order to understand our proper domain (earth, planet, world, globe etc.). The as if in the respective paradox has always been s.th. like the “poetic license” to imagine not only other worlds but our very own as it lies beyond our (immediate) grasp and from there – which could be called epistemological “outer space” or fantasy – humanity was able to think up models that later actually “worked” – or didn’t. We did so individually as well as collectively with mixed results depending on our degree of realism or idealism and our conceptual adaptability to the actual domain. (Let it be understood that “adaptability” includes both passive biological adaptation to our environment and active cultural adaptation of our environment to us. In this sense concepts were always already actions, especially when globalized.)&lt;br /&gt;
Starting out from Buckminster Fuller’s Operating Manual for Spaceship Earth I will scrutinize various versions of the global that are currently popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Winter 2008/09=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di. 21. Okt. 2008: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 2. Dez. 2008: Isabel Karremann (Thema noch offen)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=14427</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=14427"/>
		<updated>2008-06-22T18:39:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Di., 1.7.2008: Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Raum A6 2-212&lt;br /&gt;
*In der Regel Dienstags 18:15&lt;br /&gt;
* Organisation: [[User:Olaf Simons|Dr. Olaf Simons]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;15&amp;quot; width=&amp;quot;610&amp;quot; &lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/start/angl-top2.jpg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;  cellpadding=&amp;quot;12&amp;quot;  width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Forschungskolloquium des Seminars&amp;lt;br&amp;gt;für Anglistik und Amerikanistik&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|&lt;br /&gt;
Di. 24. Juni, 18:15&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Planetarity I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prof. Dr. &#039;&#039;&#039;Nadja Gernalzick&#039;&#039;&#039; (Uni Oldenburg)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|Mo. 30. Juni, 19:00&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
:PD Dr. &#039;&#039;&#039;Jakob Dittmar&#039;&#039;&#039; (TU Berlin)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|&lt;br /&gt;
Di. 1. Juli, 18:15&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Planetarity II+III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Georgiana Banita&#039;&#039;&#039; M.A. (Uni Konstanz)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prof. Dr. &#039;&#039;&#039;Thomas Wägenbaur&#039;&#039;&#039; (IU Bruchsal)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/start/angl-bottom2.jpg&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sommer 2008=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]], Universität Oldenburg:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Stefanie Gropper und Prof. Dr. Ingrid Hotz-Davies, Universität Tübingen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dr. Manuela Schönenberger:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Nadja Gernalzick, Universität Oldenburg:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the past 10 years, the planet has been theorized anew in American literary and cultural studies. Generally, this recent interest in the planet is part of reconsiderations of the meaning of world literature and of what global literary and cultural studies might be within American Studies or Comparative Literature and Culture after the Cold War. This paper traces the main – albeit conflicting – strains of &amp;quot;planet thought&amp;quot; (Spivak) in works of Gayatri Chakravorty Spivak and Wai Chee Dimock, relates them to relevant views of the planet by Ralph Waldo Emerson and Friedrich Nietzsche, and proposes the use of the concept of the Copernican planet in the analysis of narrative perspective in the novels Anil&#039;s Ghost (2000) by Michael Ondaatje and Everyman (2006) by Philip Roth. Suggested Reading: chapter &amp;quot;Planetarity&amp;quot; in Gayatri C. Spivak&#039;s Death of a Discipline (New York: Columbia University Press, 2003).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008, 19:00: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Computer games offer active participation in alternative societies and worlds. Some are constructive, some destructive, some highly competitive, and some all about socializing.&lt;br /&gt;
:When looking at computer games as utopias/dystopias we can describe them as imagined communities that are engaged in processes of nation building, for example. We will look at gamers in “our” world and avatars in the specific worlds of their own...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita M.A., Universität Konstanz:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
:From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning.&lt;br /&gt;
:As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Re-thinking the World: from Buckminster Fuller to the &#039;Global Brain&#039;&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Thomas Wägenbaur, TU Berlin, Institut für Sprache &amp;amp; Kommunikation, Abt. Medienwissenschaft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
The basic paradox versions of the global  have to face is “internal externality”, that is they view the world as if from outside, which clearly is impossible. On such epistemological grounds we can on the one hand discard all versions of the global, but on the other hand there is nothing else to do in order to understand our proper domain (earth, planet, world, globe etc.). The as if in the respective paradox has always been s.th. like the “poetic license” to imagine not only other worlds but our very own as it lies beyond our (immediate) grasp and from there – which could be called epistemological “outer space” or fantasy – humanity was able to think up models that later actually “worked” – or didn’t. We did so individually as well as collectively with mixed results depending on our degree of realism or idealism and our conceptual adaptability to the actual domain. (Let it be understood that “adaptability” includes both passive biological adaptation to our environment and active cultural adaptation of our environment to us. In this sense concepts were always already actions, especially when globalized.)&lt;br /&gt;
Starting out from Buckminster Fuller’s Operating Manual for Spaceship Earth I will scrutinize various versions of the global that are currently popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Winter 2008/09=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di. 21. Okt. 2008: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 2. Dez. 2008: Isabel Karremann (Thema noch offen)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=14426</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=14426"/>
		<updated>2008-06-22T18:38:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Raum A6 2-212&lt;br /&gt;
*In der Regel Dienstags 18:15&lt;br /&gt;
* Organisation: [[User:Olaf Simons|Dr. Olaf Simons]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;15&amp;quot; width=&amp;quot;610&amp;quot; &lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/start/angl-top2.jpg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;  cellpadding=&amp;quot;12&amp;quot;  width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Forschungskolloquium des Seminars&amp;lt;br&amp;gt;für Anglistik und Amerikanistik&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|&lt;br /&gt;
Di. 24. Juni, 18:15&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Planetarity I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prof. Dr. &#039;&#039;&#039;Nadja Gernalzick&#039;&#039;&#039; (Uni Oldenburg)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|Mo. 30. Juni, 19:00&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
:PD Dr. &#039;&#039;&#039;Jakob Dittmar&#039;&#039;&#039; (TU Berlin)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; nowrap|&lt;br /&gt;
Di. 1. Juli, 18:15&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#F8F8F8 align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Planetarity II+III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Georgiana Banita&#039;&#039;&#039; M.A. (Uni Konstanz)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Prof. Dr. &#039;&#039;&#039;Thomas Wägenbaur&#039;&#039;&#039; (IU Bruchsal)&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F2F4F9&amp;quot;|&lt;br /&gt;
http://www.uni-oldenburg.de/anglistik/lit-wiss/start/angl-bottom2.jpg&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Sommer 2008=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]], Universität Oldenburg:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Stefanie Gropper und Prof. Dr. Ingrid Hotz-Davies, Universität Tübingen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dr. Manuela Schönenberger:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Nadja Gernalzick, Universität Oldenburg:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the past 10 years, the planet has been theorized anew in American literary and cultural studies. Generally, this recent interest in the planet is part of reconsiderations of the meaning of world literature and of what global literary and cultural studies might be within American Studies or Comparative Literature and Culture after the Cold War. This paper traces the main – albeit conflicting – strains of &amp;quot;planet thought&amp;quot; (Spivak) in works of Gayatri Chakravorty Spivak and Wai Chee Dimock, relates them to relevant views of the planet by Ralph Waldo Emerson and Friedrich Nietzsche, and proposes the use of the concept of the Copernican planet in the analysis of narrative perspective in the novels Anil&#039;s Ghost (2000) by Michael Ondaatje and Everyman (2006) by Philip Roth. Suggested Reading: chapter &amp;quot;Planetarity&amp;quot; in Gayatri C. Spivak&#039;s Death of a Discipline (New York: Columbia University Press, 2003).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008, 19:00: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Computer games offer active participation in alternative societies and worlds. Some are constructive, some destructive, some highly competitive, and some all about socializing.&lt;br /&gt;
:When looking at computer games as utopias/dystopias we can describe them as imagined communities that are engaged in processes of nation building, for example. We will look at gamers in “our” world and avatars in the specific worlds of their own...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita M.A., Universität Konstanz:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
:From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning.&lt;br /&gt;
:As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Thomas Wägenbaur, TU Berlin, Institut für Sprache &amp;amp; Kommunikation, Abt. Medienwissenschaft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Winter 2008/09=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di. 21. Okt. 2008: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 2. Dez. 2008: Isabel Karremann (Thema noch offen)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=IT_support&amp;diff=13936</id>
		<title>IT support</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=IT_support&amp;diff=13936"/>
		<updated>2008-06-02T18:28:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Need */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Computer, Drucker, Video Projector  + Laptop etc. des Seminars==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Betreuer am Seminar: [[User:John Alistair Kühne|John Alistair Kühne]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ausleihe Geräte===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der folgenden Tabelle bitte Bedarf anmelden (mit drei Tilden &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; unterzeichnen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| cellpadding=5 width=85%|&lt;br /&gt;
!bgcolor=&amp;quot;#7DFFFF&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|Media/Whose?&lt;br /&gt;
!bgcolor=&amp;quot;#c6ffff&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|Literature (blue tag) NEC NP20 + Samsung&lt;br /&gt;
!bgcolor=&amp;quot;#c6ffff&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|Linguistics&lt;br /&gt;
!bgcolor=&amp;quot;#c6ffff&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|Didactics&lt;br /&gt;
!bgcolor=&amp;quot;#c6ffff&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|Cultural Studies&lt;br /&gt;
!bgcolor=&amp;quot;#c6ffff&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|Language Practice (red tag) NEC NP40 + Dell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!bgcolor=&amp;quot;#c6ffff&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|Video Projector + Laptop&lt;br /&gt;
(one set each group)&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#efefef&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
====Need====&lt;br /&gt;
*Mon 10-12, every week -- Christina Meyer&lt;br /&gt;
*Mon 12-14, every week -- Christina Meyer&lt;br /&gt;
*Tue 12-14, laptop, every week -- Nadja Gernalzick&lt;br /&gt;
*Wed 12-14, every week --[[User:Anna Auguscik|Anna Auguscik]]&lt;br /&gt;
*Thu evening --[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]]&lt;br /&gt;
*Fri 14-16, every week --[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Mon, June 16, 18-20, laptop and projector -- Nadja Gernalzick &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Located:&#039;&#039;&#039; A6 2-211 &lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#efefef&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Need====&lt;br /&gt;
* Mo 12-14 - every week [[User:Michael Treichler|Michael Treichler]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Located:&#039;&#039;&#039; [[User:Ronald Geluykens|Ronald Geluykens]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Located:&#039;&#039;&#039; [[User:Cornelia Hamann|Cornelia Hamann]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#efefef&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Need====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Located:&#039;&#039;&#039; [[User:Wolfgang Gehring|Wolfgang Gehring]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#efefef&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Need====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Located:&#039;&#039;&#039; [[User:Richard Stinshoff|Richard Stinshoff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#efefef&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
====Need====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Located:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A6 2-211 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!bgcolor=&amp;quot;#c6ffff&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|Video Projector set 2&lt;br /&gt;
(located in A6 2-211; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
black trolley; Acer Laptop; green tag)&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#efefef&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Need====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inks and Toner in stock (last update: 28 May 2008) ==&lt;br /&gt;
You will find the mentioned cartridges in my office A6 2-211 - the key is in the top safe. Please let me know if you should need any assistance! Best wishes, John Alistair Kühne&lt;br /&gt;
==== &#039;&#039;&#039;HP inks (quantity)&#039;&#039;&#039; ====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Duncan&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
88 black (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
88 cyan (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
88 magenta (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
88 yellow (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Schwarzkopf and Meyer&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20 black (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
49 tricolor (0) - will be ordered asap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Zagratzki&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
26 black (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;old stock&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
29 black (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15 black (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
78 tri-colour (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &#039;&#039;&#039;Canon inks (quantity)&#039;&#039;&#039; ====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mclaughlin&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3e black (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 black (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 magenta (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 yellow (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 cyan (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Graydon&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
40 black (0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
41 colour (0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &#039;&#039;&#039;Toner HP and Kyocera (quantity)&#039;&#039;&#039; ====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Graydon, Köhring and Simons&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyocera TK-17 (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Geluykens, Ogiermann, Carpenter, Stinshoff, Engelhardt and Schönenberger&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyocera TK-18 (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Limberg&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HP 10A (0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gehring and Kirchhofer&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HP 12A (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hamann&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HP 13X (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Leinweber&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HP 15X (0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seminar Kyocera FS-C5025N&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
TK-510K (black) (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==This Wiki==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Angl-Am:About|Verantwortliche]]&lt;br /&gt;
*[[Help talk:Contents|Hilfe durch die betreuenden Administratoren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13804</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13804"/>
		<updated>2008-05-27T16:29:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&amp;#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Dienstag &lt;br /&gt;
*10. Juni 2008, 18:15&lt;br /&gt;
*Seminarratsraum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liebe Kolleginnen und Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In unserem nächsten Kolloquium wird Manuela Schönenberger uns Einblick in ihre laufende Arbeit geben. Ich freue mich, die folgende Einladung aussprechen zu können:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; width=&amp;quot;60%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#FFF0FD align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fünftes Kolloquium des Seminars für Anglistik und Amerikanistik:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Manuela Schönenberger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oldenburg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zum Thema&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:justify;margin-right:20px;margin-left:20px;&amp;quot;&amp;gt;The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dienstag, 10. Juni 2008, 18:15, Seminarratsraum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit den besten Wünschen und in der Hoffnung auf rege Teilnahme aus interessierten Kreisen der Studenten wie Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] 10:58, 26 May 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]] mit einem Vortrag unter dem Thema: &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;. Eva Ogiermann dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stefanie Gropper und Ingrid Hotz-Davies, Tübingen, &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot; - die Referentinnen schreiben dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Schönenberger on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unter Terminvorbehalt: Jakob Dittmar, TU Berlin, &amp;quot;Alternative Welten in Computerspielen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita (Konstanz): &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur (International University Bruchsal): &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning.&lt;br /&gt;
As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections. &lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin offen: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13803</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13803"/>
		<updated>2008-05-27T16:29:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&amp;#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Dienstag &lt;br /&gt;
*10. Juni 2008, 18:15&lt;br /&gt;
*Seminarratsraum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liebe Kolleginnen und Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In unserem nächsten Kolloquium wird Manuela Schönenberger uns Einblick in ihre laufende Arbeit geben. Ich freue mich, die folgende Einladung aussprechen zu können:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; width=&amp;quot;60%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#FFF0FD align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fünftes Kolloquium des Seminars für Anglistik und Amerikanistik:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Manuela Schönenberger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oldenburg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zum Thema&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:justify;margin-right:20px;margin-left:20px;&amp;quot;&amp;gt;The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dienstag, 10. Juni 2008, 18:15, Seminarratsraum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit den besten Wünschen und in der Hoffnung auf rege Teilnahme aus interessierten Kreisen der Studenten wie Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] 10:58, 26 May 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]] mit einem Vortrag unter dem Thema: &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;. Eva Ogiermann dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stefanie Gropper und Ingrid Hotz-Davies, Tübingen, &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot; - die Referentinnen schreiben dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Schönenberger on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unter Terminvorbehalt: Jakob Dittmar, TU Berlin, &amp;quot;Alternative Welten in Computerspielen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita (Konstanz): &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur (International University Bruchsal): &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning.::As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections. &lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin offen: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13802</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13802"/>
		<updated>2008-05-27T16:29:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Termin offen: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;In the Shadow of No Towers&amp;#039;&amp;#039; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Dienstag &lt;br /&gt;
*10. Juni 2008, 18:15&lt;br /&gt;
*Seminarratsraum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liebe Kolleginnen und Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In unserem nächsten Kolloquium wird Manuela Schönenberger uns Einblick in ihre laufende Arbeit geben. Ich freue mich, die folgende Einladung aussprechen zu können:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; width=&amp;quot;60%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#FFF0FD align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fünftes Kolloquium des Seminars für Anglistik und Amerikanistik:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Manuela Schönenberger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oldenburg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zum Thema&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:justify;margin-right:20px;margin-left:20px;&amp;quot;&amp;gt;The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dienstag, 10. Juni 2008, 18:15, Seminarratsraum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit den besten Wünschen und in der Hoffnung auf rege Teilnahme aus interessierten Kreisen der Studenten wie Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] 10:58, 26 May 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]] mit einem Vortrag unter dem Thema: &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;. Eva Ogiermann dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stefanie Gropper und Ingrid Hotz-Davies, Tübingen, &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot; - die Referentinnen schreiben dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Schönenberger on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unter Terminvorbehalt: Jakob Dittmar, TU Berlin, &amp;quot;Alternative Welten in Computerspielen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita (Konstanz): &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur (International University Bruchsal): &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita on her topic:&lt;br /&gt;
In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning.::As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections. &lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin offen: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13801</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13801"/>
		<updated>2008-05-27T16:27:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&amp;#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Dienstag &lt;br /&gt;
*10. Juni 2008, 18:15&lt;br /&gt;
*Seminarratsraum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liebe Kolleginnen und Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In unserem nächsten Kolloquium wird Manuela Schönenberger uns Einblick in ihre laufende Arbeit geben. Ich freue mich, die folgende Einladung aussprechen zu können:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; width=&amp;quot;60%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#FFF0FD align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fünftes Kolloquium des Seminars für Anglistik und Amerikanistik:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Manuela Schönenberger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oldenburg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zum Thema&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:justify;margin-right:20px;margin-left:20px;&amp;quot;&amp;gt;The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dienstag, 10. Juni 2008, 18:15, Seminarratsraum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit den besten Wünschen und in der Hoffnung auf rege Teilnahme aus interessierten Kreisen der Studenten wie Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] 10:58, 26 May 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]] mit einem Vortrag unter dem Thema: &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;. Eva Ogiermann dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stefanie Gropper und Ingrid Hotz-Davies, Tübingen, &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot; - die Referentinnen schreiben dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Schönenberger on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unter Terminvorbehalt: Jakob Dittmar, TU Berlin, &amp;quot;Alternative Welten in Computerspielen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita (Konstanz): &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur (International University Bruchsal): &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita on her topic:&lt;br /&gt;
In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning.::As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections. &lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin offen: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13800</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13800"/>
		<updated>2008-05-27T16:27:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&amp;#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Dienstag &lt;br /&gt;
*10. Juni 2008, 18:15&lt;br /&gt;
*Seminarratsraum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liebe Kolleginnen und Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In unserem nächsten Kolloquium wird Manuela Schönenberger uns Einblick in ihre laufende Arbeit geben. Ich freue mich, die folgende Einladung aussprechen zu können:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; width=&amp;quot;60%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#FFF0FD align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fünftes Kolloquium des Seminars für Anglistik und Amerikanistik:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Manuela Schönenberger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oldenburg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zum Thema&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:justify;margin-right:20px;margin-left:20px;&amp;quot;&amp;gt;The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dienstag, 10. Juni 2008, 18:15, Seminarratsraum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit den besten Wünschen und in der Hoffnung auf rege Teilnahme aus interessierten Kreisen der Studenten wie Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] 10:58, 26 May 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]] mit einem Vortrag unter dem Thema: &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;. Eva Ogiermann dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stefanie Gropper und Ingrid Hotz-Davies, Tübingen, &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot; - die Referentinnen schreiben dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Schönenberger on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unter Terminvorbehalt: Jakob Dittmar, TU Berlin, &amp;quot;Alternative Welten in Computerspielen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita (Konstanz): &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur (International University Bruchsal): &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita on her topic:&lt;br /&gt;
::In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning. |valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
::    As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections. &lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin offen: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13799</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13799"/>
		<updated>2008-05-27T16:26:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&amp;#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Dienstag &lt;br /&gt;
*10. Juni 2008, 18:15&lt;br /&gt;
*Seminarratsraum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liebe Kolleginnen und Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In unserem nächsten Kolloquium wird Manuela Schönenberger uns Einblick in ihre laufende Arbeit geben. Ich freue mich, die folgende Einladung aussprechen zu können:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; width=&amp;quot;60%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#FFF0FD align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fünftes Kolloquium des Seminars für Anglistik und Amerikanistik:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Manuela Schönenberger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oldenburg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zum Thema&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:justify;margin-right:20px;margin-left:20px;&amp;quot;&amp;gt;The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dienstag, 10. Juni 2008, 18:15, Seminarratsraum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit den besten Wünschen und in der Hoffnung auf rege Teilnahme aus interessierten Kreisen der Studenten wie Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] 10:58, 26 May 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]] mit einem Vortrag unter dem Thema: &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;. Eva Ogiermann dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stefanie Gropper und Ingrid Hotz-Davies, Tübingen, &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot; - die Referentinnen schreiben dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Schönenberger on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unter Terminvorbehalt: Jakob Dittmar, TU Berlin, &amp;quot;Alternative Welten in Computerspielen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita (Konstanz): &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur (International University Bruchsal): &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita on her topic:&lt;br /&gt;
In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning. &lt;br /&gt;
::    As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections. &lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin offen: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13798</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13798"/>
		<updated>2008-05-27T16:25:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&amp;#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Dienstag &lt;br /&gt;
*10. Juni 2008, 18:15&lt;br /&gt;
*Seminarratsraum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liebe Kolleginnen und Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In unserem nächsten Kolloquium wird Manuela Schönenberger uns Einblick in ihre laufende Arbeit geben. Ich freue mich, die folgende Einladung aussprechen zu können:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; width=&amp;quot;60%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#FFF0FD align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fünftes Kolloquium des Seminars für Anglistik und Amerikanistik:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Manuela Schönenberger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oldenburg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zum Thema&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:justify;margin-right:20px;margin-left:20px;&amp;quot;&amp;gt;The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dienstag, 10. Juni 2008, 18:15, Seminarratsraum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit den besten Wünschen und in der Hoffnung auf rege Teilnahme aus interessierten Kreisen der Studenten wie Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] 10:58, 26 May 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]] mit einem Vortrag unter dem Thema: &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;. Eva Ogiermann dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stefanie Gropper und Ingrid Hotz-Davies, Tübingen, &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot; - die Referentinnen schreiben dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Schönenberger on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unter Terminvorbehalt: Jakob Dittmar, TU Berlin, &amp;quot;Alternative Welten in Computerspielen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita (Konstanz): &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur (International University Bruchsal): &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita on her topic:&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning. &lt;br /&gt;
    As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin offen: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13797</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13797"/>
		<updated>2008-05-27T16:24:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&amp;#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Dienstag &lt;br /&gt;
*10. Juni 2008, 18:15&lt;br /&gt;
*Seminarratsraum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liebe Kolleginnen und Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In unserem nächsten Kolloquium wird Manuela Schönenberger uns Einblick in ihre laufende Arbeit geben. Ich freue mich, die folgende Einladung aussprechen zu können:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; width=&amp;quot;60%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#FFF0FD align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fünftes Kolloquium des Seminars für Anglistik und Amerikanistik:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Manuela Schönenberger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oldenburg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zum Thema&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:justify;margin-right:20px;margin-left:20px;&amp;quot;&amp;gt;The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dienstag, 10. Juni 2008, 18:15, Seminarratsraum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit den besten Wünschen und in der Hoffnung auf rege Teilnahme aus interessierten Kreisen der Studenten wie Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] 10:58, 26 May 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]] mit einem Vortrag unter dem Thema: &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;. Eva Ogiermann dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stefanie Gropper und Ingrid Hotz-Davies, Tübingen, &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot; - die Referentinnen schreiben dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Schönenberger on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unter Terminvorbehalt: Jakob Dittmar, TU Berlin, &amp;quot;Alternative Welten in Computerspielen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita (Konstanz): &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur (International University Bruchsal): &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita,  Abstract: &amp;quot;Emerson’s Planetary Ethics&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning. &lt;br /&gt;
As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin offen: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13796</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13796"/>
		<updated>2008-05-27T16:24:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&amp;#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Dienstag &lt;br /&gt;
*10. Juni 2008, 18:15&lt;br /&gt;
*Seminarratsraum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liebe Kolleginnen und Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In unserem nächsten Kolloquium wird Manuela Schönenberger uns Einblick in ihre laufende Arbeit geben. Ich freue mich, die folgende Einladung aussprechen zu können:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; width=&amp;quot;60%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#FFF0FD align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fünftes Kolloquium des Seminars für Anglistik und Amerikanistik:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Manuela Schönenberger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oldenburg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zum Thema&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:justify;margin-right:20px;margin-left:20px;&amp;quot;&amp;gt;The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dienstag, 10. Juni 2008, 18:15, Seminarratsraum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit den besten Wünschen und in der Hoffnung auf rege Teilnahme aus interessierten Kreisen der Studenten wie Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] 10:58, 26 May 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]] mit einem Vortrag unter dem Thema: &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;. Eva Ogiermann dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stefanie Gropper und Ingrid Hotz-Davies, Tübingen, &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot; - die Referentinnen schreiben dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Schönenberger on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unter Terminvorbehalt: Jakob Dittmar, TU Berlin, &amp;quot;Alternative Welten in Computerspielen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita (Konstanz): &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur (International University Bruchsal): &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita,  Abstract: &amp;quot;Emerson’s Planetary Ethics&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;nowiki&amp;gt;In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning. &lt;br /&gt;
   As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin offen: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13795</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13795"/>
		<updated>2008-05-27T16:22:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&amp;#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Dienstag &lt;br /&gt;
*10. Juni 2008, 18:15&lt;br /&gt;
*Seminarratsraum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liebe Kolleginnen und Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In unserem nächsten Kolloquium wird Manuela Schönenberger uns Einblick in ihre laufende Arbeit geben. Ich freue mich, die folgende Einladung aussprechen zu können:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; width=&amp;quot;60%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#FFF0FD align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fünftes Kolloquium des Seminars für Anglistik und Amerikanistik:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Manuela Schönenberger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oldenburg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zum Thema&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:justify;margin-right:20px;margin-left:20px;&amp;quot;&amp;gt;The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dienstag, 10. Juni 2008, 18:15, Seminarratsraum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit den besten Wünschen und in der Hoffnung auf rege Teilnahme aus interessierten Kreisen der Studenten wie Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] 10:58, 26 May 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]] mit einem Vortrag unter dem Thema: &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;. Eva Ogiermann dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stefanie Gropper und Ingrid Hotz-Davies, Tübingen, &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot; - die Referentinnen schreiben dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Schönenberger on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unter Terminvorbehalt: Jakob Dittmar, TU Berlin, &amp;quot;Alternative Welten in Computerspielen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita (Konstanz): &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur (International University Bruchsal): &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita,  Abstract: &amp;quot;Emerson’s Planetary Ethics&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  == In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning. &lt;br /&gt;
   As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin offen: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13794</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=13794"/>
		<updated>2008-05-27T16:21:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&amp;#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur (Thema folgt) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Dienstag &lt;br /&gt;
*10. Juni 2008, 18:15&lt;br /&gt;
*Seminarratsraum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liebe Kolleginnen und Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In unserem nächsten Kolloquium wird Manuela Schönenberger uns Einblick in ihre laufende Arbeit geben. Ich freue mich, die folgende Einladung aussprechen zu können:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; width=&amp;quot;60%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#FFF0FD align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fünftes Kolloquium des Seminars für Anglistik und Amerikanistik:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dr. Manuela Schönenberger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oldenburg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zum Thema&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:justify;margin-right:20px;margin-left:20px;&amp;quot;&amp;gt;The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dienstag, 10. Juni 2008, 18:15, Seminarratsraum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit den besten Wünschen und in der Hoffnung auf rege Teilnahme aus interessierten Kreisen der Studenten wie Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] 10:58, 26 May 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 10.4.2008: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier, Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 29.4.2008: Eva Ogiermann, &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]] mit einem Vortrag unter dem Thema: &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;. Eva Ogiermann dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
:The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Do., 22.5.2008: Stefanie Gropper / Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stefanie Gropper und Ingrid Hotz-Davies, Tübingen, &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot; - die Referentinnen schreiben dazu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Exzentrik und Exzentrizität – und bereits das ist eine Unterscheidung, die wir einführen werden – ist eine bisher überraschend wenig erforschte oder verstandene Befindlichkeit. In der Tat: bereits die Annahme, es sei ein Befindlichkeit – und wenn ja: in wessen Augen? – ist eine Annahme, die nicht selbstverständlich ist und die zu diskutieren wäre. Denn wir haben es mit einem sehr schwierigen Phänomen zu tun, das in der bisherigen Forschung (sofern es sie gibt) gerne allzu vorschnell und nicht weiter hinterfragt in bestehende Wissenskonventionen eingeordnet, ihnen untergeordnet wird noch bevor auch nur die Grenzen und Möglichkeiten des Gegenstands angemessen befragt wurden. Angesichts dieses Befunds haben wir uns zusammengetan und angefangen, das Phänomen der Exzentrizität/Exzentrik auch mit einem neuen Verfahren der Zusammenarbeit auszuloten, immer von der Annahme geleitet, dass wir nicht tatsächlich wissen – und beim derzeitigen Diskussionsstand wissen können&amp;amp;nbsp;–, was unser Forschungsgegenstand ist und wie er funktioniert. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Man muss sich also mit dem Gedanken anfreunden, dass im Gravitationsfeld der Exzentrik andere Bedingungen herrschen als die, die wir gewöhnt sind: dass man damit auch andere und im Verhältnis zu den etablierten Mechanismen der wissenschaftlichen Projektanbahnung ‚exzentrische’ Wege finden muss, um sich diesem Thema zu nähern – jenseits der Hierarchien der ‚Federführung’ (und ‚Federgeführtheit’). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Unser Vortrag verfolgt daher zwei Ziele: Zum einen wollen wir einen Teil dessen, was wir bisher über die Exzentrik und Exzentrizität herausgearbeitet haben, mit anderen teilen; zum anderen wollen wir aber auch unser eigenes Herangehen offen legen und zur Diskussion stellen, auch in der Hoffnung, dass andere von uns lernen können, sich etwas von uns ‚leihen’ können, oder auch beschließen können, es so jedenfalls nicht machen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 10.6.2008: Manuela Schönenberger, &amp;quot;Article use by native speakers of Russian in L2 and L3 English&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Schönenberger on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The core concept in Chomsky&#039;s Principles and Parameters theory is Universal Grammar (UG), which consists of principles and parameters. While principles are invariant (universal), parameters are variable (language specific) and are set during the process of language acquisition. In applying this theory to Second Language Acquisition there are two immediate questions to address: Do learners of a foreign language still have access to UG after they have acquired their first language (mother tongue)? And is there transfer between languages, e.g. from one&#039;s mother tongue to a 2nd language, or from a 2nd language to a 3rd? Our study investigates article use in English by native speakers of Russian–which does not have any articles–and compares Russians whose 2nd language is English (L2) with Russians who have learned German (L2) before learning English (L3). We examine the article-choice parameter proposed by Ionin and colleagues (2003, 2004, 2006, 2008). Articles are assumed to be set according to either definiteness (e.g. English, German) or specificity (e.g. Samoan). In Ionin et al.&#039;s studies, carried out in the United States, article misuse is common in the L2 English of Russians, while in our data article omission is predominant and article misuse is hardly attested at all. Moreover, article omission is much more pronounced in the group of Russian speakers with L2 English than in that with L3 English. Furthermore there is some evidence for transfer of German word order in the latter group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mo., 30.6.2008: Jakob Dittmar, &amp;quot;Alternative worlds in computer games: utopias, dystopias, or what?&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unter Terminvorbehalt: Jakob Dittmar, TU Berlin, &amp;quot;Alternative Welten in Computerspielen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 1.7.2008: Georgiana Banita , &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur, &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita (Konstanz): &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur (International University Bruchsal): &amp;quot;Buckminster Fuller and the Global Brain&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Georgiana Banita,  Abstract: &amp;quot;Emerson’s Planetary Ethics&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   In her recent book Through Other Continents: American Literature across Deep Time (2006) Wai Chee Dimock argues that “rather than being a discrete entity, American literature is better seen as a crisscrossing set of pathways, open-ended and ever multiplying, weaving in an out of other geographies, other languages and cultures.” However, despite her injunction to inclusion and planetarity, Dimock maintains the concept of national literature as a heuristic for her study. This talk investigates the implications of this tension between national and global concerns by considering the pioneering comparative work of Emerson, with a focus on his literary ethics. I aim to show that planetarity – while part of a modernist theoretical discourse – goes back to the incipient colonial rhetoric of Transcendentalism and retains many of its problems until today.&lt;br /&gt;
From his relativizations of dogmatic, “historical” Christianity to his empathetic translations of Persian poetry, Emerson expressed a strong interest in the transnationality of culture and used his insights to anchor his own. Less obvious than this planetary openness, although equally important, is the extent to which this program contrasted with Emerson’s ethical precepts on the essential isolation of the intellectually-minded (especially in “Literary Ethics”). Emerson lived and wrote during the expansionist decades of an American empire-to-be struggling to extend its manifest destiny on a global scale. At the end of this process, it becomes necessary to reconsider how the movement towards what Paul Gilroy calls “planetary humanism” started out and what problems have plagued it from the beginning. &lt;br /&gt;
   As a case in point, Emerson unveils the insufficiency of propounding a methodology of planetary ethics without supporting it with a strong foundation in individual solidarity and moral agency. To better grasp the potential of literary “worldling” as a process of ethical globalization, we need to look closely into the against-the-grain processes of estrangement and abjection, one of which has been the deeply-engrained transcendentalist doctrine of individualism and self-reliance. In light of this reconsideration, we can re-read Spivak and Dimock’s planetary critique and strengthen it with some useful objections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin noch offen: Maike Engelhardt: &amp;quot;Qualitative Forschung&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Di., 4. Nov. 2008: Kalí Tal, &amp;quot;Trauma&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Details folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Termin offen: Christina Meyer, Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;12%&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=IT_support&amp;diff=12285</id>
		<title>IT support</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=IT_support&amp;diff=12285"/>
		<updated>2008-04-21T22:21:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* Need */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Computer, Drucker, Video Projector  + Laptop etc. des Seminars==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Betreuer am Seminar: [[User:John Alistair Kühne|John Alistair Kühne]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ausleihe Geräte===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der folgenden Tabelle bitte Bedarf anmelden (mit drei Tilden &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; unterzeichnen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| cellpadding=5 width=85%|&lt;br /&gt;
!bgcolor=&amp;quot;#7DFFFF&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|Media/Whose?&lt;br /&gt;
!bgcolor=&amp;quot;#c6ffff&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|Literature&lt;br /&gt;
!bgcolor=&amp;quot;#c6ffff&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|Linguistics&lt;br /&gt;
!bgcolor=&amp;quot;#c6ffff&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|Didactics&lt;br /&gt;
!bgcolor=&amp;quot;#c6ffff&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|Cultural Studies&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!bgcolor=&amp;quot;#c6ffff&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|Video Projector + Laptop&lt;br /&gt;
(one set each group)&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#efefef&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
====Need====&lt;br /&gt;
*Mo 10-12, every week -- Christina Meyer&lt;br /&gt;
*Mo 12-14, every week -- Christina Meyer&lt;br /&gt;
*Tue 12-14, every week -- Nadja Gernalzick&lt;br /&gt;
*We 12-14, every week --[[User:Anna Auguscik|Anna Auguscik]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Located:&#039;&#039;&#039; A6 2-211 &lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#efefef&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Need====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Located:&#039;&#039;&#039; [[User:Ronald Geluykens|Ronald Geluykens]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Located:&#039;&#039;&#039; [[User:Cornelia Hamann|Cornelia Hamann]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#efefef&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
====Need====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Located:&#039;&#039;&#039; [[User:Wolfgang Gehring|Wolfgang Gehring]]&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#efefef&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Need====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Located:&#039;&#039;&#039; [[User:Richard Stinshoff|Richard Stinshoff]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!bgcolor=&amp;quot;#c6ffff&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|Video Projector 2&lt;br /&gt;
(located in A6 2-211; black trolley)&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#efefef&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|&lt;br /&gt;
====Need====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inks and Toner in stock (last update: 05 December 2007) ==&lt;br /&gt;
You will find the mentioned cartridges in my office A6 2-211 - the key is in the top safe. Please let me know if you should need any assistance! Best wishes, John Alistair Kühne&lt;br /&gt;
==== &#039;&#039;&#039;HP inks (quantity)&#039;&#039;&#039; ====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Duncan&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
88 black (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
88 cyan (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
88 magenta (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
88 yellow (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Schwarzkopf and Meyer&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
20 black (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
49 tricolor (0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Zagratzki&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
26 black (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;old stock&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
29 black (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15 black (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
78 tri-colour (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &#039;&#039;&#039;Canon inks (quantity)&#039;&#039;&#039; ====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mclaughlin&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3e black (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 black (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 magenta (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 yellow (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 cyan (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Graydon&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
40 black (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
41 colour (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &#039;&#039;&#039;Toner HP and Kyocera (quantity)&#039;&#039;&#039; ====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Graydon, Köhring and Simons&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyocera TK-17 (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Geluykens, Ogiermann, Carpenter, Stinshoff, Engelhardt and Schönenberger&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyocera TK-18 (5)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Limberg&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HP 10A (0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gehring and Kirchhofer&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HP 12A (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hamann&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HP 13X (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Leinweber&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HP 15A (0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==This Wiki==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Angl-Am:About|Verantwortliche]]&lt;br /&gt;
*[[Help talk:Contents|Hilfe durch die betreuenden Administratoren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=12284</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=12284"/>
		<updated>2008-04-21T21:41:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* &amp;amp;bull; Di. 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Concepts of Planetarity in Literary Studies.&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Veranstaltungen im Sommersemester 2008==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liebe Kolleginnen und Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unsere seminarinterne Veranstaltungsserie ist angelaufen. Ich freue mich, als nächste Veranstaltung folgende Einladungen an die Kollegen und Studenten aussprechen zu können:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;60%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#FFF0FD align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
Viertes Kolloquium des Seminars für Anglistik und Amerikanistik:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Eva Ogiermann,&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seminar für Anfglistik und Amerikanistik, Uni Oldenburg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tuesday, April 29, 2008 18:00, Seminarratsraum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Planungen für Semester laufende Semester sind abgeschlossen, das nächste Semester nimmt bereits Gestalt an. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit den besten Wünschen und in der Hoffnung auf rege Teilnahme aus interessierten Kreisen der Studenten wie Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] 11:49, 20 April 2008 (CEST) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;bull; Do. 10.4.2008, 20:30, Senatssitzungssaal: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier: Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;bull; Di. 29.4.2008: Eva Ogiermann: &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]] mit einem Vortrag unter dem Thema: &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;bull; Do. 22.5.2008: Stefanie Gropper und Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stefanie Gropper und Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;bull; Di. 10.6.2008: Manuela Schönenberger (Thema folgt)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;bull; Di. 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Planetarity in Literature and Literary Studies&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;bull; Di. 1.7.2008: Georgiana Banita (Konstanz): &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur (International University Bruchsal): Thema folgt ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veranstaltungen im Wintersemester 2008-2009==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;bull; Termin offen: Christina Meyer: Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=12283</id>
		<title>Kolloquium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.angl-am.uni-oldenburg.de/wiki/index.php?title=Kolloquium&amp;diff=12283"/>
		<updated>2008-04-21T21:39:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Genaa: /* &amp;amp;bull; Di. 1.7.2008: Banita / Wägenbaur  (Thema folgt) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Veranstaltungen im Sommersemester 2008==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liebe Kolleginnen und Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unsere seminarinterne Veranstaltungsserie ist angelaufen. Ich freue mich, als nächste Veranstaltung folgende Einladungen an die Kollegen und Studenten aussprechen zu können:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;60%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=#FFF0FD align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
Viertes Kolloquium des Seminars für Anglistik und Amerikanistik:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Eva Ogiermann,&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seminar für Anfglistik und Amerikanistik, Uni Oldenburg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tuesday, April 29, 2008 18:00, Seminarratsraum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Planungen für Semester laufende Semester sind abgeschlossen, das nächste Semester nimmt bereits Gestalt an. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit den besten Wünschen und in der Hoffnung auf rege Teilnahme aus interessierten Kreisen der Studenten wie Kollegen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] 11:49, 20 April 2008 (CEST) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;bull; Do. 10.4.2008, 20:30, Senatssitzungssaal: Cornelia Hamann/ Birger Kollmeier: Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Dr. Cornelia Hamann, Institut für Fremdsprachenphilologien und Prof. Dr. Birger Kollmeier, Institut für Physik sprechen zu Sprachverstehen im fluktuierenden Störschall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;bull; Di. 29.4.2008: Eva Ogiermann: &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Eva Ogiermann|Eva Ogiermann]] mit einem Vortrag unter dem Thema: &amp;quot;Universal Speech Acts? Theory vs. Practice&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This presentation discusses the extent to which speech acts have been regarded as, and shown to be, universal in previous as well as my own research. I will begin with early pragmatic theory by looking at how speech acts have been portrayed in the writings of Austin, Searle and Grice. &lt;br /&gt;
The main part of the talk, however, will be concerned with empirical speech act research, inspired by Brown and Levinson’s Politeness Theory. Their claims to universality will be critically discussed in the light of data collected in four languages - English, German, Polish and Russian. The focus will be on a speech act that does not conform to the correlation between indirectness and politeness characterising Anglo-Saxon politeness norms and underlying their theory, namely that of apologising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;bull; Do. 22.5.2008: Stefanie Gropper und Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stefanie Gropper und Ingrid Hotz-Davies: &amp;quot;Exzentrische Positionierungen&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;bull; Di. 10.6.2008: Manuela Schönenberger (Thema folgt)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;bull; Di. 24.6.2008: Nadja Gernalzick: &amp;quot;Concepts of Planetarity in Literary Studies.&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;bull; Di. 1.7.2008: Georgiana Banita (Konstanz): &amp;quot;Emersons&#039;s Planetary Ethics&amp;quot; / Thomas Wägenbaur (International University Bruchsal): Thema folgt ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veranstaltungen im Wintersemester 2008-2009==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;amp;bull; Termin offen: Christina Meyer: Trauma and Popular Culture. Art Spiegelman&#039;s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Christina Meyer|Christina Meyer]] on her topic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Ever since he published his book &#039;&#039;Maus&#039;&#039; (1991), Art Spiegelman has established himself as a well-known author all over the continents, and has become a challenge (not only) for literary scholars. In &#039;&#039;Maus&#039;&#039; Spiegelman chooses the medium “comix” as a mode of inquiry and as a means to convey the events of the past. In his recent publication on the terror attacks of September 11, 2001 with the stirring title &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039;, Spiegelman has once again picked up the pen to narrate/draw the events of that day. Whereas he created a monochromatic montage full of silhouettes, black lines and shadings in &#039;&#039;Maus&#039;&#039;, he now produces a collage of color images flickering on the paper-screen in front of the reader’s eye.&lt;br /&gt;
::The attacks on the WTC in the morning hours of September 11, 2001 are probably the most well documented events (be that in photographic images, in VHS-video images, official TV reportage, or any kind of digitalized pictures). All over the world, people would/could watch what was shown on TV (and on the Internet). In years to come, everybody will have a personal story at hand to tell where s/he was and what s/he did on that particular day. &lt;br /&gt;
::Spiegelman’s graphic text is his personal response to immense shock, disbelief, disorientation and incomprehension – feelings he shares with so many other people. The syntax of his text is built of framed images that capture all kinds of sensations (in words and images), only to be subverted in the next instance. Frames no longer hold the picture. Buildings and figures become elastic, they transgress borders. The only border then is the limited space available on a given page of the book. Content and form of Spiegelman’s &#039;&#039;In the Shadow of No Towers&#039;&#039; (and their interdependency) will be the center of attention in my talk. His work represents an aesthetic challenge in the frame of postmodern strategies so widely discussed these days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Archiv und Planung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kolloquium/Archive]]&lt;br /&gt;
*Planungen für das Wintersemester 2008/09 finden auf dieser Seite statt: [[Talk:Kolloquium]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Genaa</name></author>
	</entry>
</feed>