Talk:Course Ideas

From Angl-Am
Revision as of 15:30, 13 February 2008 by Verena Engelhardt (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

Wieso wurde das "Student" entfernt? Damit sich die Lehrenden wieder ausbreiten können? Wenn man das "Student" entfernt, kapiert doch keiner, dass auch Studierenden Wünsche äußern können! Oder hat das was mit der Diskussion auf Talk:Children's and Youth Literature tu tun? Verena Engelhardt 14:13, 13 February 2008 (CET)


Niemand macht sich breit. Staff wishes stehen bei den jeweiligen Lehrenden unten Namen.

Wishes ist ein allgemeinerer Ausdruck. Und der Kurs Academic Study Skills ist ein Kurs von dem ich mir wünschte, dass ihn sich Studenten wünschten. Maike Engelhardt 14:23, 13 February 2008 (CET)

Deswegen muss Olaf das "Student" aber nicht gleich eliminieren. Klar, Wishes ist allgemein, und den Kurs, Academic Study Skills finde ich super und der Vorschlag kam ja von unserer Seite. Aber solche Kurse können Sie dann auch so reinsetzen, genauso auf Children's and Youth Literature Ihr Harry Potter Seminar, wenn Sie mögen. Nur denke ich, dass da "Student" im Titel stehen bleiben sollte, damit sich Studierende angesprochen fühlen und sich trauen, da Vorschläge bzw. Wünsche zu äußern. Verena Engelhardt 14:30, 13 February 2008 (CET)